Какие произведения современной культуры Казахстана могут стать частью всемирного наследия?
2017 ж. 20 қыркүйек
3222
13
В стране активно реализуется программа по модернизации общественного сознания "Рухани жанғыру", которая включает в себя 6 комплексных проектов. Одним из них является "Современная казахстанская культура в глобальном мире". Подробно о данном проекте корреспонденту tengrinews.kz рассказала заведующая отделом внутренней политики Администрации Президента РК Аида Балаева.
TENGRINEWS: Аида Галымовна, Вы являетесь руководителем проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире". Что он собой представляет и как будет реализован?
Аида Балаева: Хочу отметить, что не только я являюсь руководителем, также данный проект курирует министр иностранных дел Кайрат Абдрахманов. В программной статье "Болашаққа бағдар: Рухани жанғыру" Глава государства уделил особое внимание духовному развитию и культивированию духовных ценностей современного общества. Это, без преувеличения, столпы модернизационных процессов. Согласитесь, какое общество может считаться полноценным без культурного, нравственного и духовного достояния? Данная программа дает ответы на современные социально–культурные вызовы, где национальный код играет ключевую роль. Благодаря дальновидной политике Президента Нурсултана Назарбаева Казахстан за четверть века независимости добился колоссальных успехов в различных направлениях, в том числе и в сфере культуры. Сегодня настало время поделиться с мировым сообществом нашими достижениями. Проект "Современная казахстанская культура в глобальном мире" играет роль главного провайдера, который призван продемонстрировать наши таланты, наше достояние, интегрировав отечественные произведения в мировой культурный фонд.
TENGRINEWS: А что именно мы будем показывать? Как определяются эти произведения?
Аида Балаева: Реализация данного проекта позволит выдвинуть на мировую авансцену культурное достояние современного Казахстана, которое в последующем станет частью всемирного наследия. Это очень объемная и системная работа, которая состоит из двух этапов. Первый - анализ и отбор лучших произведений национальной культуры, второй - популяризация их за рубежом. На сегодняшний день завершен первый этап по сбору и систематизации произведений. Мы создали рабочую и экспертную группы, которые состоят из деятелей культуры, представителей общественных и неправительственных организаций. При отборе мы тесно сотрудничали с союзами писателей, художников, кинематографистов, композиторов. Привлекали экспертов, критиков, руководителей галерей и музеев, представителей общественных организаций. В результате сформированы шорт-листы по 4 жанрам: "Литература", "Театр, кино и хореография", "Классическая и традиционная музыка" и "Изобразительное искусство".
По жанру "Литература" Союзом писателей и Книжной палатой с привлечением экспертов в области литературы и самих литераторов представлено более 200 произведений. В список вошли как известные писатели, так и молодые популярные авторы.
По жанру "Театр, кино и хореография" отобрано 48 произведений. На основе предложений Союза кинематографистов и экспертов в данное направление были включены документальные и анимационные фильмы. В силу специфики жанра оперы и балета к отбору привлекались известные режиссеры-постановщики и художественные руководители оперных и балетных театров.
По жанру "Классическая и традиционная музыка" отобрано более 200 исполнителей. В их числе эстрадно-оперные исполнители и вокально-инструментальные группы.
По жанру "Изобразительное искусство" были изучены полотна как классической школы, так и современных авторов, в результате отобрано более 200 произведений. Хочу отметить, что буквально завтра начнет действовать сайт ruh.kz, где казахстанцы могут познакомиться с результатами деятельности рабочих групп по всем направлениям программы "Рухани жанғыру", включая проект "Современная казахстанская культура в глобальном мире". В том числе там будут представлены и предварительно выбранные произведения.
TENGRINEWS: По каким параметрам делался выбор?
Аида Балаева: Наряду с четко регламентированным порядком отбора, есть несколько критериев. В первую очередь произведение должно быть создано в период независимости Казахстана. Оно должно отличаться новизной, оригинальностью, национальной самобытностью, соответствовать художественным вкусам современного общества, нести высокие идеалы, культивировать общечеловеческие ценности. Также принимается во внимание участие автора в республиканских и международных конкурсах, оценка его работ.
TENGRINEWS: Предусмотрено ли общественное обсуждение, смогут ли простые казахстанцы проголосовать за отобранные произведения?
Аида Балаева: Уже этой осенью данные произведения буду представлены на публичное обсуждение на интернет-ресурсах ruh.kz и adebiportal.kz, где каждый житель страны может выбрать понравившееся произведение. Будет организовано онлайн-голосование методом "одного клика" для исключения "технического влияния" со стороны авторов и их почитателей. После публичного обсуждения произведения пройдут экспертизу в рабочих группах, сформированных из числа видных деятелей культуры, ученых, экспертов и критиков. Далее произведения предполагается вынести на рассмотрение Национальной комиссии по реализации программы модернизации общественного сознания. Кроме того, предусмотрено информационное продвижение данных произведений среди населения. Эта работа будет вестись на различных информационных площадках, среди них - авторские телепередачи, знакомство с авторами и произведениями на сайтах в соцсетях и блог-платформах. Это позволит не только лучше познакомить казахстанцев с современной культурой, но и вовлечь в процесс ее формирования.
TENGRINEWS: После отбора, какова дальнейшая судьба претендентов?
Аида Балаева: Второй этап реализации проекта - популяризация утвержденных Национальной комиссией произведений за рубежом. Министерство иностранных дел уже ведет активную работу по выработке механизмов продвижения. К данной работе привлекаются не только отечественные, но и зарубежные специалисты. Их компетентные рекомендации позволят более эффективно представить наши культурные достижения в различных странах. Предстоит работа с ведущими зарубежными СМИ, особенно с авторами специализированных программ по освещению культурной жизни. В этой связи МИД планирует организацию на регулярной основе целевых пресс-туров в Казахстан для ознакомления с культурным наследием и современной культурой нашей страны. В целом данный проект имеет долгосрочную перспективу и нацелен на динамичное развитие казахстанской культуры на многие годы вперед.