Казахский для нее – родной язык: мама 11-летней Саши Катренко

Когда у супругов Катренко родилась Сашенька, никто не думал, что в семье появилась истинная казашка. И это при том, что русские по национальности родители девочки в семье говорили исключительно на русском, пишет caravan.kz. Боженька перепутал? – По-казахски дочка заговорила, когда ей исполнилось полтора года. Дело в том, что ее нянчили соседи. В их семье разговаривали исключительно на казахском, поэтому и Сашенька заговорила по-казахски. В два годика мы решили отдать ее в казахский садик. Там сначала насторожились, стали говорить, что у них впервые такое. Отговаривали меня, мол, она же ничего понимать не будет. Но проблем не возникло. В детстве ей говоришь что-нибудь на русском, она долго думает. Оказывается, с русского на казахский переводила и только потом отвечала. Я у воспитательницы в садике спрашиваю, почему так, а она отвечает: «Что вы хотите: казахский для нее – родной язык». И подружки у нее все казашки. Я смеюсь часто и говорю, что, наверное, Боженька перепутал и отдал этого ребенка не в ту семью, – рассказывает мама Саши Наталья КАТРЕНКО. Когда встал вопрос, в какую школу идти дочке, сомнений у родителей не возникло: конечно, в казахскую. – Сашенька сама говорила: «Мама, я чувствую, это мое». Когда на каникулах отправляю к бабушке, она звонит мне и просит побыстрее забрать. «С этими русскими я скоро свой родной язык забуду», – говорит мне. Дочка почти не говорит на русском. А если и говорит, то зачастую с акцентом. «Пойду рука, нога мыть», – иногда так изъясняется, – говорит Наталья. Сейчас Александре 11 лет. Интересно то, что не только казахский язык стал для нее родным. Она отлично знает казахские традиции и обычаи. Часто учит окружающих почитанию старших. В данный момент девочка увлекается английским, рисованием, а также берет индивидуальные уроки игры на домбре. В будущем мечтает стать журналистом, конечно же казахоязычным. Рост по всем направлениям В государственном центре изучения языков совместно с областным управлением по развитию языков провели соцопрос среди актюбинцев и жителей области, результаты которого подтвердили, что в приоритете по-прежнему остаются английский, казахский и русский языки. – При выборе языка жители, не посещавшие языковые курсы, отдадут предпочтение казахскому языку, так как, во-первых, незнание его затрудняет повседневное общение с окружающими (так ответили 34,8 процента из числа опрошенных), и, во-вторых, он является государственным языком (16,0 процента). 32 процента выберут тот язык, преподавание которого будет на высшем уровне. О своем предпочтении английского языка высказались 19,8 процента. Еще 14,8 процента опрошенных выберут тот язык, от знания которого будет зависеть их повышение по службе, – рассказывают сотрудники государственного центра по обучению языкам. По информации областного управления по развитию языков, в прошлом году доля взрослого населения, владеющего казахским языком, составляла 93,6 процента. Это на 13,6 процента больше, чем в 2010 г. Доля населения, владеющего русским языком, – 93,7 процента (в 2010 г. этот показатель составлял 90 процентов). Что касается английского, то, можно сказать, здесь наблюдается настоящий бум. За шесть лет количество его знатоков выросло более чем на 20 процентов. Правда, общее количество «англоязычных» жителей области не столь велико. По итогам 2016 . доля взрослого населения, знающего этот язык, составила 25,1 процента. Заметно выросло за 6 лет и число жителей области, владеющих сразу тремя языками. Так, если в 2010 г. их было всего 1,8 процента взрослого населения области, то в 2016 г. доля таких продвинутых граждан составила уже 17,8 процента. (в сокращении)

Алиса МАРИНЕЦ, Актобе

qazaquni.kz