«ПОСЛЫ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК!» – заявил ТОКАЕВ. Что теперь будет делать Ерлан Идрисов...
2021 ж. 25 қараша
3948
0
«Если вы мне не поменяете мои мозги, мне казахский язык не выучить!»
Ерлан Идрисов,
министр иностранных дел Республики Казахстан, 2002 г.
18 ноября Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев принял участие в расширенном заседании коллегии Министерства иностранных дел. Мы с благодарностью наблюдали, как на этой встрече Президент от начала до конца говорил на государственном – казахском языке.
К тому же недавно в Организации тюркских государств, созданной 12 ноября 2021 года, президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев говорил только на казахском языке. В начале ХХ века, когда боровшиеся за независимость казахского народа видные представители Алаша сделали заметный исторический шаг к единству Турана, спустя сто лет он дал яркий пример этого братства.
В середине прошлого века казахи, в сложнейших условиях мигрировавшие из Восточного Туркестана через Тибет и Гималаи в Индию и Пакистан, были приглашены в братскую Турцию. От имени казахского народа наш президент почтил память выдающегося государственного деятеля Турции, тогдашнего премьер-министра Аднана Мендереса, принявшего такое решение.
Нам было приятно видеть, как эмоциональная речь Токаева взволновала Эрдогана, и мы выразили свои искренние чувства.
«Сразу отметим, что глава казахского государства говорил только на казахском языке. Теперь практику главы независимого государства говорить только на государственном языке необходимо сохранить, будет ли он выступать в США, Китае или России, даже если сам президент отлично говорит на пяти языках», – так я написал свое пожелание.
Аллах принял нашу просьбу, и после этого глава государства на расширенном заседании коллегии МИД выступил только на государственном языке. Пожелаем ему благоденствия и успехов.
Сам Президент подал такой пример к своим словам: «Наши дипломаты, представляющие Казахстан за рубежом, прежде всего, должны знать государственный язык».
«Уход квалифицированных специалистов из Министерства иностранных дел ослабляет его кадровый потенциал, становится серьезным вызовом. Я не понаслышке знаю, что МИД относится к числу наиболее консервативных структур. С одной стороны, здесь есть положительная сторона в плане сохранения традиций, формирования узкой группы профессиональных дипломатов. С другой стороны, множество образованных, толковых молодых людей, которые хотят служить своей стране, сталкиваются с непреодолимой стеной при трудоустройстве в министерство.
Пора исправить эту ситуацию, время требует кардинальных перемен в кадровой политике. Дипломатической службе нужны, прежде всего, эрудированные, открытые, патриотично настроенные профессионалы. Наши дипломаты, представляющие Казахстан за рубежом, должны владеть не только иностранными языками, но, прежде всего, государственным языком», – сказал Президент.
Действительно, несмотря на то, что прошло 30 лет с момента обретения нашей страной независимости, знание государственного языка нашими дипломатами, работающими за рубежом, все еще остается нерешенным вопросом. Это видно по тому, что сам Президент акцентирует внимание на эту проблему.
Вот один пример. Год назад, 7 августа 2020 года, в газете «Қазақ үні» была публикация о том, что сотрудник посольства Казахстана в Монголии разговаривал на русском языке с қандас в Монголии Майгул Аулых. Наша статья была опубликована под названием «ҚАЗАҚ ЕЛШІЛІКТЕРІНІҢ ТІЛІ РЕСЕЙ ТІЛІ МЕ?!. Сыртқы істер министрлігін сырт елдің мүддесін қорғаушылардан тазалау керек, Президент мырза!» (Язык казахских посольств – язык России?!. Необходимо очистить Министерство иностранных дел от сотрудников, защищающих интересы других стран, господин Президент!)
Известно, что эта статья вызвала большой резонанс в обществе. Было ясно, что Министерство иностранных дел сделало выводы из критики и предприняло некоторые шаги по использованию казахского языка. Однако не только в Министерстве иностранных дел, но и во всех министерствах и ведомствах неизлечимой болезнью является то, что ведение делопроизводства на государственном языке полностью ложится на плечи переводчиков.
Страна не забыла, как в 2002 году не то что сотрудник посольства, а сам министр иностранных дел Ерлан Идрисов заявил в парламенте: «Если вы мне не поменяете мои мозги, мне казахский язык не выучить!». В то время ни один депутат парламента не смог сказать: «Если вы не говорите по-казахски, как вы можете быть казахским министром, освободите свое место!?».
Потому что в то время в парламенте было полно людей, не знавших своего родного и государственного языка... Поэтому-то парламент убрал из закона «О дипломатической службе Республики Казахстан» статью «Сотрудники посольства должны знать государственный язык». Не для страны... Для Ерекең... Эту статью восстановили спустя 9 лет, кажется, в 2013 году, после возмущенных выступлений сенатора Куаныша Айтаханова.
Газета «Қазақ үні» опубликовала несколько критических статей о нашумевшем скандале. Наша статья «Мемлекеттік тілге миы жетпегендер қалай министр болады?» («Как могут быть министрами те, у кого не хватает мозгов изучить государственный язык?») теперь находится на национальном портале «Qazaquni.kz» в рубрике «Самые читаемые». Да, его прочитали 352 тысячи читателей и написано около 300 комментариев...
При этом за последние 20 лет наш Ерекең дважды был министром иностранных дел, не выучив государственного языка и не поменяв своих мозгов. Сейчас он уже второй раз посол в Великобритании... Как он справится с конкретным заданием Президента и своего непосредственного учителя К. Токаева владеть государственным языком, пока неизвестно...
Однако следует отметить, что в свою бытность министром иностранных дел, когда россияне обвиняли Казахстан в национализме, Ерлан Идрисов смог оказать дипломатическое сопротивление...
И теперь мы надеемся, что подобных скандалов не допустят после поручения главы государства выучить государственный язык.
Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев также отметил на встрече, что недавно было изменено название Совета сотрудничества тюркоязычных государств.
– Недавно мы вместе с рядом братских государств преобразовали Тюркский совет в полноценную Организацию. Это событие положило начало новому этапу сотрудничества тюркоязычных государств, – сказал Президент.
Президент подчеркнул, что в первую очередь необходимо вести внешнюю политику в соответствии с концепцией «слышащего государства» и повышать ее эффективность, вместе с этим отметив недостатки в министерстве.
– В настоящее время внешняя политика Казахстана не имеет единой общенациональной стратегии. Это системная проблема. Министерство иностранных дел должно эффективно работать, наладить тесную межведомственную координацию. Коммуникация и взаимодействие внутри государственного аппарата слабые. В результате возникают серьезные недостатки. Кроме того, в нужное время не ведется эффективная работа по защите национальных интересов. Например, река Урал сейчас обмелела. Отправленный в Казахстан груз простаивает на границе с Китаем. Интересы наших предпринимателей на рынках соседних стран не защищены. Такие проблемы негативно сказываются на качестве жизни и настроении населения, – заявил Президент, критикуя Министерство иностранных дел.
Подчеркнув непреходящую ценность нашей священной Независимости, 30-летие которой отмечаем в этом году, Касым-Жомарт Токаев сказал самые ожидаемые слова в стране.
– Мы не должны допускать никаких соглашений, которые подорвали бы независимость и суверенитет, границы и территориальную целостность нашей страны. Потому что эти священные ценности для нас самые дорогие. Прежде всего, мы должны решительно отстаивать интересы Казахстана, – сказал Президент.
Послы – примирители стран. Так в народе дали высокую оценку деятельности послов. Поэтому мы надеемся, что наша внешняя политика будет конструктивной и выйдет на более качественный уровень защиты наших национальных интересов.
Қазыбек ИСА,
депутат Мажилиса Парламента Республики Казахстан, заместитель председателя партии «Ак жол»
qazaquni.kz