Кто хочет остаться казахом – ищет возможности, кто не хочет – причины

В последнее время все больше людей выражают мнения, что в Казахстане гораздо красивее и чище русский язык, чем в самой России. Взять, например, высказывание генерального директора российского Первого канала Константина Эрнста, которое он озвучил в 2016 году по отношению к казахстанской команде КВН «Спарта»: «Спарта» – спасибо за настроение и лучший русский язык». Кроме этого, даже некоторые казахи стали заявлять, что отдают учиться детей в РК исключительно в русские классы. Корреспондент медиа-портала Caravan.kz связался с казахстанским писателем Канатом Тасибековым и узнал, с чем связана такая тенденция. - Бытует мнение, что в Казахстане на русском языке говорят лучше, чем в России. Почему? - Я думаю, что это мнение высказано с натяжкой. Безусловно, мы в Казахстане говорим хорошо на русском языке, но это просто приводится в сравнении, говоря именно про казахов. Просто русские, что они в Казахстане, что в России, да хоть где, они везде остаются русскими, и русский язык для них везде остается родным. Поэтому мнение, что в Казахстане на русском говорят лучше, чем в России, сузили. И здесь я хочу отметить, что, скорее всего, здесь говорится не о русском языке в Казахстане, а все же о русском языке у казахов. Это обусловлено тем, что, например, Казахстан, по сравнению с другими национальными республиками, был в таком уникальном положении. В 1959 году проводилась перепись населения СССР, и по ней в КазССР казахов было всего 29%, то есть меньше трети всего населения, получается, преобладало русское население. Плюс ко всему, у нас не было высшего образования как такового на казахском языке. Для того чтобы поступить в ВУЗ и хорошо учиться, было просто необходимо отдавать ребенка в русскую школу. Если говорить откровенно и шутя, то я поддерживаю это мнение, что казахи на русском языке говорят лучше, чем в России, потому что казахи – очень талантливый народ, способный к языкам. Ну, а если серьезно, то, конечно, вот это двуязычие, которое у нас в стране есть, оно, действительно, становится реальным. Просто раньше это было более декоративно, нежели сейчас. До этого люди были, в основном, моноязычные и говорили лишь на русском языке. А сейчас казахский язык занимает подобающее ему место в стране и среди самих казахов, а также людей других национальностей, все больше появляются двуязычные люди. И это очень здорово. Также я хотел бы отметить, что у казахов культура языка, культура речи считается самым основным искусством. Есть такое казахское выражение: «Өнер алды қызыл тіл» (Вершина всех искусств – искусная речь). Это связано с условиями хозяйствования, то есть казахи были кочевниками, нельзя было нам в библиотеки какие-то сходить, и была еще изустная традиция – искусство речи. Это выше всего ставилось, и в связи с этим я даже писал статью, что казахи – это народ поэтов, мы любим чистую речь, красивую, образную. И это экспроприируется, потому что зачастую казахи говорят и пишут очень красиво. Сейчас мы много времени проводим в социальных сетях, отсюда видно, что есть очень много авторов, которые очень здорово пишут на русском языке. Так что, возвращаясь к вопросу о русском языке в Казахстане, хочу сказать, что это мнение преувеличено. Да, говорят, что в России русский язык стал жаргонным, а в Казахстане он – литературный. Хочу сказать, что это зависит, конечно, и от уровня людей. Даже сравнивать будет трудно, к примеру, нашего горожанина, алматинца, который всю жизнь рос, учился с русским языком, с рязанцем из какой-то деревни. - Раз говорят, что русский язык в России стал жаргонным, может ли произойти так, что и в Казахстане со временем казахский язык станет жаргонным? - Конечно, это может произойти. Скажу даже так, что этого хотелось бы! Поскольку это обратная сторона медали, потому что, когда язык широко используется, когда люди на нем думают и дают новые какие-то определения словам и понятиям, отсюда и рождаются жаргонные выражения и слова, которые постепенно занимают свое место и позже узакониваются, и это показывает всю широту языка. К примеру, высокообразованные и хорошо говорящие на казахском языке люди часто употребляют русские слова в речи. Это происходит не потому, что в казахском языке нет, к примеру, аналогов этих слов. Попробую объяснить: то, что можно передать 2-3 словами, человек обязательно будет говорить одним словом. Например, есть русское слово «навариться». Оно несет за собой разные большие смыслы. Его считают жаргонным словом. В его понимании имеется ввиду одномоментность, какая-то не совсем законность, то есть кто-то где-то что-то перепродал и получил выручку. То есть мы явно видим, что за этим словом кроется очень много смыслов. Оно передает огромную гамму чувств. А вот в казахском языке подобных слов еще нет, казахский язык жаргонных слов не родил. И вот когда в казахском языке такие слова появятся, когда язык будет жить полнокровной жизнью, тогда это будет показателем уровня языка. А сейчас с этим у нас напряженка. И получается, что все эти жаргонные слова казахоязычные люди берут из русского языка. Канат ТАСИБЕКОВ - Может ли быть, что тенденция таких высказываний про русский язык в Казахстане кроется в том, что некоторые казахи пишут в социальных сетях о том, что они отдают учиться детей только в русские сады, классы и так далее? - Пост этого мужчины я прочел в Facebook, даже оставил там комментарий: «Кто хочет остаться казахом – ищет возможности, кто не хочет – причины. Здесь автор целых 5 нашел». Все-таки я так и считаю, кто хочет остаться казахом, он будет искать пути, как выучить язык и так далее, а кто не хочет, тот, значит, хочет стать русским, потому что язык – это основополагающий признак. Это общеизвестно. Если вы отказываетесь от этого языка, вы, значит, отказываетесь от своей национальной идеи. Я не собираюсь никого осуждать, и в этом ничего плохого не вижу, у каждого человека есть свое мнение, и я свое высказал. - К примеру, Константин Эрнст заявил публично, что у казахов лучший русский язык. Почетно ли для Казахстана, что жители страны на русском говорят лучше, чем в России? Могут ли казахстанцы этим гордиться? - Это почетно, здорово и хорошо. Здесь вообще не может быть каких-то разногласий. Главное, чтобы не было ущерба по отношению к другому языку – казахскому. Если рассматривать данный вопрос именно в таком плане, то здесь еще нужно подумать. - Какую работу нужно проделывать в обществе, чтобы культурный язык, неважно, русский или казахский, не исчез? - Здесь поможет только культура общества. Это однозначно зависит от культуры и уровня людей. Наш язык – это граница нашего сознания. Наш язык отражает наши качества. И общий уровень культуры напрямую связан с языком. У нас в стране уровень культуры не самый лучший. Несмотря на то, что у нас в стране два основных языка, в последнее время все чаще встречаю людей, именно молодежь, которые толком ни на русском, ни казахском языке не говорят. Даже не могут выразить свою мысль. Я понимаю, когда человек, к примеру, хорошо говорит на казахском языке, но при этом ему трудно выразить мысль на русском и наоборот, но почему-то все больше становится молодых людей, кто вообще ни на каком языке не говорит. Можно обратить внимание и на наши социальные сети в казахстанском секторе. Из моих 6 тысяч подписчиков, 90% – это казахстанцы, иностранцев там практически нет. Ну так вот, если обратить внимание на то, как большая часть блогеров из них пишет и сравнить, допустим, с русскими блогерами, то это земля и небо. Свои посты казахстанские блогеры воруют у русских. Тот факт, что говорят, якобы у нас в стране лучше разговаривают на русском языке, чем в России, еще раз отмечу, что это говорят с натяжкой. Это просто комплимент в нашу сторону, не больше. Ксения КАРПОВА qazaquni.kz