Библиотека Едыге Турсунова в Алматы как духовное наследие

Библиотека Едыге Турсунова в Алматы как духовное наследие

Сразу после Международного дня дарения книг (14 февраля, International Book Giving Day), в «Алматы Менеджмент Университете» состоялось торжественное мероприятие – презентация личной библиотеки выдающегося казахского фольклориста, видного тюрколога, эпосоведа и культуролога Едыге Даригуловича Турсунова (1942-2016). 

             Султанмахмут Торайгыров: Күн болмағанда, кім болам?

Драгоценные книги (свыше 1700 книг), собранные ученым за годы своей жизни, подарила студенческой молодежи университета и города дочь ученого Куралай Едыгеевна Турсунова. Это значимое для казахской науки мероприятие прошло под мудрым афоризмом великого Бухара жырау, певца XVIII века: «Жақсының аты өлмейді, Ғалымның хаты өлмейді…».  

15 февраля 2025 года культурная общественность города Алматы, студенты и гости южной столицы ознакомились с уникальной личной библиотекой великого ученого Едыге Турсунова, всю жизнь отдавшего родной науке, родному народу. 

Организаторами презентации выступили: библиотека «Алматы Менеджмент Университета», национально-этнографическое объединение «Адырна» и философское сообщество «Жолшы». Само мероприятие прошло в рамках Тюркского научного семинара «Дала Ілімі».   

Модератором и ведущим этого мероприятия выступил руководитель философского сообщества «Жолшы» Нуржан Кулумжанов, доктор философии (PhD) («Университет Международного Бизнеса имени Кенжегали Сагадиева»). 

В своем вступительном слове Нуржан Кулумжанов сказал: «Сегодня мы проводим церемонию открытия библиотеки великого ученого Едыге Турсунова, составившего методологию изучения мифологии, всю ее парадигму. Конечно, в открытии этой библиотеки необходимо отметить особую роль большого ученого, ученика Едыге Турсунова Кайрата Жанабаева. С этого дня начинает работу библиотека Едыге Турсунова с его трудами, собранными книгами, которая несет читателям духовный заряд. Это историческое событие, имеющее большое духовное значение, потому что эта библиотека – не просто фольклор, но и национальная, просветительская, воспитательная парадигма» (вольный перевод с казахского – Д.Е.).  

Праздник открыл общественный деятель, основатель и президент «Алматы Менеджмент Университета», доктор делового администрирования Кожахметов Асылбек Базарбаевич. В своем приветственном слове он подчеркнул духовную ценность самих таких мероприятий, гражданскую активность и личность ученого, открывшего новые пути тюркского миропознания. Отдельно отметил участие родственников ученого в мероприятии, внесших неоценимый вклад в сохранении его библиотеки.   

Асылбек Кожахметов в своем выступлении также сказал: «Мы собрались по особенному поводу – добро пожаловать на торжественное открытие личной библиотеки Едыге Турсунова, ученного, филолога, видного представителя казахской фольклористики. Это библиотека не просто свидетельства исследований ученого, но и большой клад в казахскую культуру и литературу. У казахов есть замечательное выражение, великие слова: «Жақсының аты өлмейді, Ғалымның хаты өлмейді…». Едыге Турсунов написал многие великие труды по казахскому устному творчеству, и ныне его библиотека – духовное достояние, вклад в развитие будущей культуры, продвижение новых идей. Пусть останется как духовное наследие для потомков!» (вольный перевод с казахского – Д.Е.).

В выступлении доктора исторических наук, профессора Марата Катаевича Сембина прозвучала мысль о служении науке, о роли Е. Турсунова как уникальной личности, всегда ориентированной на независимость науки от идеологических установок.

Торжественная церемония разрезания ленты – тұсау кесер – была проведена ректором Кожахметовым А. Б. и профессором М. К. Сембиным. Церемонию сопроводили казахским обычаем «Шашу» – традицией осыпать людей конфетами во время радостных мероприятий. Гости обязательно должны собирать разбросанные сласти – в этом заложен глубокий смысл. 

После церемонии открытия библиотеки модератор Нуржан Кулумжанов привел известные слова Султанмахмута Торайгырова:

«Қараңғы қазақ көгіне,

Өрмелеп шығып, күн болам!

Қараңғылықтың көгіне,

Күн болмағанда, кім болам?

В этих словах поэта – глубокий смысл, связанный с казахским мироощущением. Почему я привел слова поэта? Потому что нашего великого ученого Едыге Турсунова знают во всем мире. Конечно, в Казахстане его хорошо знают, но его методологию, созданную им парадигму признают во всем мире. Например, в США его цитируют, ссылаются на его труды. Сейчас вы услышите по видеосвязи выступление известного ученого, доктора искусствоведения Изалия Иосифовича Земцовского (факультет фольклорного искусства Стэнфордского университета, США) (вольный перевод с казахского – Д.Е.).

             Изалий Земцовский: необходим перевод на английский язык

Изалий Земцовский в своем выступлении сообщил: «Я имел честь поддержать Едыге Турсунова при его защите докторской диссертации в Алматы 15 июля 2003 года («Древние типы носителей казахского фольклора (генезис и типология)». Это была историческая защита в связи с тем, что впервые вопрос о фольклоре оказался связан с вопросом творческой личности на таком уровне, на такой глубине, на таком охвате исторического материала, на котором это раньше не было сделано. Я думаю, что само соотношение фольклора и личности становится всё более актуальным. Фольклор всегда содержит профессионализм всех личностей, всех носителей, я бы назвал устным профессионализмом казахского фольклора, национальной поэзии. Необходимо переиздание трудов Едыге Турсунова, толковый перевод на английский язык».

В удивительно теплой, по настоящему сердечной и одухотворенной атмосфере прошло это замечательное мероприятие, в которой оживала память о необычайно светлом и чистом человеке трагической судьбы, через речи выступающих коллег, учеников, последователей и ценителей его уникальных трудов, по достоинству оцененных международным научным сообществом.

Нуржан Кулумжанов отметил: «Когда мы с Қайрат аға искали организации (городские библиотеки), согласные принять личную библиотеку Едыге Турсунова, выяснилось, что в городе такие библиотеки имеются, однако, согласно внутренним правилам, книги будут распределяться по разделам: книги по фольклору – в раздел фольклористики, книги по философии – в раздел философии и т.д., т.е. не смогут сохранить библиотеку целиком. 

А у нас же, у инициаторов, было желание сохранить бесценное наследие Едыге Турсунова в одном месте, а не раскиданное по разным разделам принимающей стороны. И возможность сохранить наследие нашего великого ученого мы нашли в библиотеке «Алматы Менеджмент Университета», за что еще раз хочу поблагодарить Асылбек аға – настоящего сподвижника, просветителя. 

Когда же мы советовались с Асылбеком Базарбаевичем, он спросил нас: какой представляете библиотеку Турсунова в Университете менеджмента, для чего и с какой целью? В итоге после раздумий мы предложили такую идею, такой проект: на основе общественного объединения «Даларух» и «Тюркского семинара» Хакима Омара (1957-2024) и Ербола Курманбаева (1955-2020) проводить в библиотеке Едыге Турсунова заседания Тюркского научного семинара «Дала Ілімі», руководимого мной и Кайратом Жанабаевым. Здесь будет одна из площадок Тюркского семинара. И такой проект был поддержан Асылбек аға». 

В перерывах звучали выступления домбристов, профессиональных исполнителей (Санат Исаев и др.), студентов театрального клуба «Ергенекон».  

Выступающие говорили о выдающемся ученом Едыге Турсунове, создавшим свою теоретическую методологию, опиравшуюся на мировую научную школу, изучения изустного народного творчества казахского народа, сконцентрированного в наследии традиции баксы, сал и серэ, в казахской сказке и мифологии. 

В своем выступлении кандидат филологических наук, писатель, переводчик Кайрат Жанабаев, ученик и популяризатор наследия Едыге Турсунова, сказал о библиотеке как источнике знания, об ученом Е.Д. Турсунове как читателе и собирателе книг. В завершение выступления он поблагодарил руководство университета, подвижника добрых дел, основателя университета А.Б. Кожахметова за личное участие в организации библиотеки ученого Е.Д. Турсунова. К. Жанабаев также выразил признательность сотрудникам библиотеки университета, директору Юлии Колчиной, библиотекарям А. Е. Шынжырбай и А.О. Карибжановой за систематизацию и электронную обработку данных библиотеки.

Особую благодарность выступающий выразил Н.Е. Кулумжанову – организатору презентации, начавшему и довершившему организацию библиотеки имени Е.Д. Турсунова, и дочери ученого К.Е. Турсуновой, любезно предоставившей библиотеку отца для всенародного пользования. 

                Революция во всем социогуманитарном знании   

Теплые слова об ученом, о значении библиотеки для подрастающего поколения высказала доктор философских наук, профессор Казахской национальной консерватории имени Курмангазы Альмира Бекетовна Наурзбаева. Её яркое выступление было пронизано большой любовью к трудам и имени великого ученого, оставившего в науке свой яркий свет: 

«Я благодарна судьбе, которая одарила меня не просто знакомством, но и долгим сотрудничеством с Едыге Даригуловичем. Первое – это первый курс филологического факультета КазГУ, и тут входит только защитившийся молодой Едыге Даригулович и он читает нам лекции. Уже тогда его лекции были наполнены удивительным открытием для нас, вместе с тем у него была мощная сила, способная сказать о сложном просто. И его лекции вселили в нас, поколение 70-х, удивительное вдохновение о том, что казахский фольклор – это такое богатство, это поднимало уважение не только к наследию, но и к себе, как сопричастному к той нации, которая создала такой замечательный сокровенный феномен. 

Второй момент, который связывает с Едыге Даригуловичем, это был проект Ербола Курманбаева по фольклору – по концепции Едыге Даригуловича, и тогда мы были в этом проекте, как и Кайрат Едильбаевич. Но, к сожалению, в 2016 году он ушел от нас. Мы посчитали достойно закончить монографию, возглавляемую им, и книга вышла, о жырау. 

Давайте поговорим о концепции Едыге Даригуловича. Вы не думайте, что фольклор – где-то там, далеко, занимаются лишь фольклористы, увы – нет. Едыге Даригулович совершил революцию, не только в методологии фольклора, а во всем социогуманитарном знании. Почему Турсунова долго не понимали? Потому что мы жили в тоталитарном режиме, потому что фольклор воспринимали с точки зрения стереотипов европейского, русского фольклора: былины, сказки, частушки, пословицы – так жанрово измерялся фольклор. А Едыге Даригулович сказал, что казахское устное творчество – это персонифицированное творчество, то есть каждый человек, способный донести , мысли, иди, эстетику казахской культуры, а – это персона, и вы видите, сколько у нас много исторических имен акынов, жырау, сал, сері и т.д. Более того, Едыге Даригулович убедил, что казахское традиционное общество строилось на принципах индивидуальности, которые в социуме имеют свою функцию. Эту структуру некоторые называют степной демократией, поэтому казахское общество, казахский менталитет не терпит насилия. Почему мы стремимся к свободе, независимости – это в культуре уже генетически заложено». 

С содержательным докладом отдельных научных направлений исследований Едыге Турсунова выступил известный журналист, филолог Дастан Ельдесов.   

Журналист и руководитель национально-этнографического объединения «Адырна» Арман Аубакир выступил с воспоминаниями об ученом, его замечательных человеческих качествах, о том, как с помощью спонсора обустроил могилу ученого: «Идет замечательное мероприятие, очень рад и благодарен. Огромное спасибо за поддержку Асылбек ага. Считаю, что Едыге ага был счастливым ученым, потому что у него был такой ученик, последователь, как Кайрат ага. Занимаясь наукой во время учебы в докторантуре, мне приходилось бывать дома у Едыге ага, чтобы почитать редкие книги по тюркологии. Его простота, немногословность, гостеприимство, человечность остались в памяти. Когда Едыге ага скончался, участники Тюркского семинара и Даларух участвовали в похоронах, большую помощь оказал Мурат Мухтарович Ауэзов».    

В завершение официальной части выступила директор библиотеки AlmaU Open Library Ю. Колчина, которая отметила, что библиотека Едыге Турсунова открыта для всех читателей города без выходных.       

Памятный вечер ярко украсили краткие выступления этнографа, писателя Армана Нурмуханбетова, талантливой художницы, журналистки, поэта Зитты Султанбаевой. От имени ближайших друзей и родственников ученого выступили Асия Турсунова и Сауле Увакпаева, так много сделавшие для сохранения памяти Едыге Даригуловича. 

Таким образом, участники праздничного Дня дарения книги призвали не только читать книги лучших людей, но и проникнуться к личности ученых, к удивительному миру знаний и к той научной, социальной и духовной реальности, в которой жил и творил замечательный подвижник науки, ученый-тюрколог мирового значения Е. Д. Турсунов.

Предлагаем доклады спикеров о библиотеке Едыге Турсунова, его творчестве, значении его наследии для будущих читателей и исследователей.

Кайрат Жанабаев: о библиотеке Е. Д. Турсунова как источнике познания 

      Кто-то из наших маститых филологов однажды пошутил: мир делится на тех, кто читает Ф. М. Достоевского и на тех, кто его не читает. В целом, скажем, что мир делится на читающих и не читающих.

            Для читающих погружение в мир текста познавательно, спасительно и прекрасно, особенно когда читатель встречается с хорошей, умной и доброй книгой. И Абай, и Пушкин говорят о чтении как о лучшем учении, как о постижении жизни и языка, уникальной природы человека через познание мудрых. Иногда чтение раскрывает такие глубины человеческого духа, которые потрясают нас или пробуждают в нас радость, несоизмеримую ни с какой другой. Эта радость – истина, которую мы не могли себе объяснить.

            И в нечтении тоже есть истина, и эта истина ужасна: «люди перестают мыслить, когда перестают читать!» (Д. Дидро). И вот что сейчас ужасно: люди действительно перестают мыслить. И не замечают этих, губительных для себя, изменений, существуя просто как животное. А умная и добрая книга не только несет радость открытий, открывая в нас лучшее, чистое, человечное, преображая нас и пробуждая в нас творческое и мыслящее начало.   

             Удивительным читателем был ученый-фольклорист Е. Д. Турсунов. Все, что ни выходило из научной печати, тут же оказывалось в его доме, и почти всегда, без откладывания, он быстро вносил карандашные пометки, с критикой, с дополнениями, с необходимыми комментариями, с закладкой страниц для будущих своих ссылок. И это было не только плодотворное чтение ради чтения или научного познания. Это был профессиональный отбор лучшей научной литературы для своей замечательной библиотеки, для своих будущих читателей, которые приходили к нему, интересовались отдельными темами и книгами. Все им старательно запоминалось, фиксировалось, быстро включалось в научный процесс, осваивалось кропотливым трудом: подробно, зачастую с обзором и рецензиями на новые книги и статьи. И, конечно, не все поддерживалось им, но только лучшее, качественное, актуальное, необходимое для науки, народа и страны.     

            Через книги ученый обогащал себя, поскольку, даже часто выезжая в экспедиции и общаясь с мировыми звездами тюркологии и фольклористики, он не смог бы шире охватить тот огромный мир, который сегодня воплощает его замечательная библиотека, демонстрирующая высокий научный уровень одного из выдающихся ученых того времени, свидетельствующая о развитии тюркской фольклористики второй половины ХХ века, границах ее достижений и высоком ее качестве. Этим ценна для нас библиотека нашего замечательного современника Едыге Даригуловича Турсунова. Выражаю полную уверенность в том, что память о выдающемся ученом будет идти дальше, что к этой библиотеке с сегодняшнего дня будет приковано особое внимание ученых и молодежи города и страны, и она будет источником познания, развития, воспитания и образования наших студентов.    

             Мы благодарим руководство университета, лично ректора, Кожахметова Асылбека Базарбаевича, за помощь в организации библиотеки имени Е. Д. Турсунова, а также сотрудницу библиотеки – Айдану Шынжырбай и других сотрудников библиотеки, участвовавших в систематизации и электронной обработке книг данной библиотеки. Ведь справедливо говорят, что сегодня «библиотекарь – это не просто должность или профессия. Библиотекарь – это культурный герой, а библиотека – это не хранилище книг, а живая вселенная».  

              Мы особо благодарим ученого Кулумжанова Нуржана Еркеновича, начавшего и завершившего это благородное дело и скромную дочь ученого, Куралай Едыгеевну, любезно предоставившую библиотеку отца для всенародного пользования. Мы также признательны Сауле Увакпаевой, много сделавшей для сохранения для нас, для молодежи замечательного наследия. Войдем же в широкий и светлый мир познания, ведь Е.Д. Турсунов был не только исследователь фольклора, но и составитель казахских сказок, легенд. Он был рецензентом и консультантом научных и художественных работ. По словам ученого, прежняя его библиотека была еще более богатой, с магнитофонными лентами, записями музыкального и словесного тюрко-монгольского фольклора. Он гордился, что объездил всю Южную Сибирь, был знаком с тюркологами и фольклористами мирового уровня.     

            Таким образом, мы призываем не только читать лучшие книги лучших людей, но проникнуться к личности яркого, незабываемого ученого, к удивительному миру его знаний, и к той научной, социальной и духовной реальности, в которой жил и творил замечательный подвижник науки Е.Д. Турсунов. 

                   Арман Аубакир: библиотека станет центром знаний

Наследие нации – это наше общее достояние, но прежде всего достояние будущих поколений!

Личная библиотека Едыге Турсунова была представлена в AlmaU.

15 февраля «Алматы Менеджмент Университете» провел торжественную презентацию личной библиотеки выдающегося исследователя казахского фольклора, видного тюрколога, эпосоведа и культуролога Едыге Даригуловича Турсунова (1942-2016). 

Организаторами презентации выступили: библиотека «Алматы Менеджмент Университета», национально-этнографическое объединение «Адырна» и философское сообщество «Жолшы». Само мероприятие прошло в рамках Тюркского научного семинара «Дала Ілімі».

Едыге Турсунов – учёный, посвятивший свою жизнь изучению казахской устной литературы и фольклора. В фонд библиотеки AlmaU уже поступило 915 книг из его личной библиотеки, еще более 800 книг находятся на регистрации. Эта библиотека станет центром знаний, который передаст будущим поколениям результаты многолетнего труда и научных исследований ученого.

На мероприятии было отмечено, что методология ученого внесла большой вклад в развитие эпосоведения, этномузыкологии, этнографии, этнопсихологии и литературоведения. Кроме того, коллеги и последователи поделились воспоминаниями о его вкладе в науку и личных качествах.

Гости вечера отметили, что наследие Едыге Турсунова дало импульс развитию казахской культуры и гуманитарной науки, а его труды и идеи останутся важным источником знаний для будущих поколений.

Еще один важный шаг для духовности нации сделан на площадке библиотеки в AlmaU! (вольный перевод с казахского – Д.Е.).

Дастан Елдес: Едыге Турсунов – ученый, вернувший народу генеалогическую память

Наследие великого фольклориста Едыге Даригуловича Турсунова примечательно тем, что впервые в советское время было изучено и подано общественности древнее знание Степи через фольклор, мифы и эпос, через которые можно было изучать древнюю историю и язык.

Как писал Турсунов: «Я убежден, что при исследовании истории фольклора ретроспективно-семантическая квалификация фольклорных явлений невозможна без учета данных смежных наук: археологии, этнографии, истории, этнопсихологии и лингвистики, ибо в противном случае факты фольклора лишаются исторической приуроченности и локально-этнической определенности».

Возьмем, к примеру, эпос «Козы Корпеш – Баян Сулу», о глубокой древности которого писали академик Р. Бердибаев, доктор исторических наук Ж. Артыкбаев и др. Там Карабай и Сарыбай знакомятся на охоте, Сарыбай погибает оттого, что застрелил мать-олениху: это же о тотемном времени, т. е. об эпохе охотников! Карабай нарушает обычай сватовства – это о дуальной организации, которая создана еще в среднем палеолите, т. е. в промежутке 40-300 тысяч лет назад, об этом писал Турсунов в книге «Происхождение носителей казахского фольклора». 

По исследованиям Едыге Турсунова, в среднем палеолите возникает дуальное общество, где роды и племена обмениваются невестами, отсюда обычай жеті ата. При сватовстве от каждого рода выходили акыны и состязались в айтысе. Недаром Едыге Турсунов относил сложение типа певца-жырау к I тысячелетию до н. э. 

Между тем искусство акынов и жырау – это примеры широкого общения и развития речи и интеллекта, т. к. нужно уметь сочинять и запоминать длинные тексты, а с учетом того, что это делают мобильные охотники, такое общение родов и племен, состязания в красноречии, родство и взаимное дружелюбие всех по пути встречающихся людей, распространяются по большой части Евразии. Ведь мобильные охотники шли по ежегодным маршрутам за пасущимися стадами животных, которые заходили в любые уголки Евразии. 

В таком контексте можно говорить о когнитивной и технологической революции, тесно связанной с развитием фольклора, языка и коммуникации. 

Истоки мифа в контексте связи с дуальными воззрениями первобытных людей, с их представлениями о мире мертвых, связь героев казахских сказок с тотемическими культами и другие аспекты мифа освещены впервые в истории казахской фольклористики в книге Турсунова «Генезис казахской бытовой сказки: в аспекте связи с первобытным фольклором» (1973). В ней мифология как наука получила полное свое обоснование. Эта книга была построена на основе материалов эпохи нижнего, среднего и верхнего палеолита.

Иными словами, великий ученый сумел увидеть, вычленить заложенную в мифах, легендах, поэтических сказаниях зарождение слова, изначальное знание и изначальную программу поведения человечества. Едыге Турсунов – ученый, вернувший народу генеалогическую память.   

Глубокая древность казахского фольклора подтверждается фактами казахского языка – одного из древнейших языков. 

Наиболее полно о древности казахского языка написал Сарсен Аманжолович Аманжолов (1903-1958) в книге «Вопросы диалектологии и истории казахского языка» (Алма-Ата, 1959). 

Сарсен Аманжолов в плане изучения казахских идиом, фразеологизмов выдвинул научно обоснованную версию – среди идиом встречаются выражения первобытного человека. Аманжолов писал: «Казахский язык очень богат идиомами и устойчивыми фразеологическими сочетаниями. Берем, например, фразу-идиому қарыным ашты (букв. живот мой открыл, а по смыслу она означает: я проголодался). Понятно, у первобытного человека главным чувствительным и потребляющим местом был живот. Когда нужна была пища, он открывал рот, как часть всего чувствительного тела. Недаром ребенок каждую вещь тянет в рот. В процессе развития звуковой речи это конкретное действие оформилось определенным выражением, как отражение определенного периода мышления. Недаром в древнерусском языке «живот» означало и «жизнь». Такими же древними являются идиомы: 1) «ол мені көзіне ілмеді» (букв. «он меня не повесил на свои глаза», а по смыслу означает: «он на меня не взглянул); 2) «оның сөзіне құлақ аспады» (букв. «его словам не повесил уши», т.е. «не слушал его слова»); 3) «көңлі қалды» (букв.) «его сердце (или желание) отстало», т. е. «потеряна надежда» или «разочарован» и др.» (стр. 254).

Действительно, здесь приведены не абстрагированные понятия человека поздней формации, а по принципу антропоморфизма построенные выражения первобытного человека для обозначения конкретных понятий, когда он какие-либо действия, мысли напрямую связывает с органом зрения, органом слуха, с частью тела и т.д. 

Вспомним также древнее выражение «күн көру» (букв. «солнце видеть») со смыслом «жить» – это же слова людей, которые жили тогда при леднике, в пещерах гор! Для них выйти из пещеры и видеть Солнце означало – жить.

По многим источникам, Волго-Урало-Казахстанский регион являлся прародиной ностратических языков или даже языка всего человечества. Мнение российского лингвиста Сергея Яхонтова (1926–2018): «Наиболее вероятной прародиной ностратических языков является Южный Урал и соседние районы». Тот же адрес указывают палеолингвист Марио Алинеи, историк Марсель Отт и др.

Казахское наследие уже многие тысячи лет говорит об авторе праязыка: «Түгел сөздің түбі бір, түп атасы Майқы би» («У всех слов основа одна, праотец (слов) Майкы би»).

Во всех исследованиях Е. Турсунова, будь то изучение генезиса бытовой сказки или выявление этапов формирования носителей фольклора, характеристика становления исторических периодов или описание культурных ценностей народа – везде доминантой проходит мысль о том, что история казахов – это органическая часть истории общетюркского мира, а искусство народа – это проявление жизни, а потому их изучение должно способствовать пониманию образа жизни как древнейших этносов, так и современников. 

В то же время ученый говорил о мировом значении истории номадов: «На протяжении трех тысячелетий существования кочевничества мировой исторический процесс протекал в условиях тесного взаимодействия и взаимовлияния кочевой и оседлой цивилизации. Поэтому историю Древней Греции, Лидии, Вавилона, Египта, Рима, древнего и средневекового Китая, Византии, Руси нельзя рассматривать в отрыве от истории кочевых народов Евразии и Африки, – она в равной мере является достоянием прошлого народов этих стран и тех кочевых народов, с которыми перекрещивались их исторические пути». 

Дастан ЕЛДЕС,

Қазақ үні