От Сары-Арки к «Камикадзе» страны «Восходящего солнца»
2009 ж. 01 шілде
1551
0
От редакции. При знакомстве с планами венгерской экспедиции От «Золотого человека» до Аттилы опубликованными в «Қазақ Әдебиетi» нам пришла мысль смоделировать историческую аналогию, чтобы таким образом выверить свои, возможно, скоропалительные оценки, оказавшиеся очень схожие с высказываниями нашего автора Айбека Шорабаева. В русском переводе планы конного перехода венгерской экспедиции ранее нигде не публиковались. Не знаю почему, спонтанно, в качестве примера решили взять Японию. С XIV по XVI века на японских островах не прекращались гражданские войны. Вся территория островов раздробленная на мелкие сёгунаты находившиеся под опекой десятка сёгунов была раздираема борьбой за сферы влияния между кланами. После того как власть над всеми территориями островов утвердилась за кланом Токугава Иэясу внутренние войны навсегда прекратились. Образовалось единое, монолитное государство. Не помню точно, но видимо, тогда-то и укрепилась власть императора вокруг которого в дальнейшем происходила консолидация нации расселенной на трех тысячах островов японского архипелага. Так вот предположим, в конце XVI века к самому завершению этой гражданской войны в Японии один из непримеримых сёгунов, не желавший ни подчиниться власти сильного, ни быть зарубленным самураями возвысившегося клана, с 40 тысячами своих сторонников и их семьями покидает Родину. Через Цусимский пролив перебирается на материк, потом теснимые местными аборигенами корейцами, манжурами, китайцами, с боями продвигаясь на запад, «эмигранты» добираются до Сары-Арки в Казахстане и, найдя условия для жизни благоприятными, а местное население дружелюбное к ним, навсегда поселяются в этих краях. Лишившись Атажурта, приобретают новую родину – Анажурт. С тех пор пролетели четыре века. Диаспора влилась в состав казахского народа, разделив с ним их историческую судьбу. К XXI веку переселенцы-японцы разрослась на казахской земле до полумиллиона. (Сегодня в Венгрии граждан с кипчакскими корнями так же около полумиллиона). Тоскующие по земле предков японцы как только представился случай в качестве туристов в одиночку и группами стали посещать Японию. Но вот среди японской диаспоры в Казахстане рождается инициатива: совершить 7000 километровый марофон - паломничество верхом на лошадях, посвященный 400 летию «исхода» в XVI веке сорока тысяч своих предков. Современные японцы не возражают и готовы гостеприимно встретить сородичей. Инициаторы как с той, так и с другой стороны ломают головы какой же соответствующий этому историческому событию придумать лозунг. - Предлагаем такой лозунг - отозвались островитяне-японцы: От Сары-Арки к «Камикадзе» восхода. - Но если вас смутит слово «камикадзе» означающее по-японски «Божественный ветер», тогда можно несколько иначе. От Сары-Арки к «Божественному ветру» восхода. - Лозунг замечательный, - сообщили казахстанские японцы, - но вы не поняли наших намерений и потому лозунг хотелось бы несколько переделать. - От «Божественного ветра» восхода к Сары-Арке! - Мы намереваемся, стартовав в Киото, верхом пройти самые большие острова Хоккайдо, Кюсю, Сикоку и Хонсю, затем взять курс домой в Сары-Арку. От центрального Казахстана до Киото - древней столицы Японии ровно 7000 километров (Такое же расстояние от Будапешта до Алматы). Теперь вопрос к читателям газеты на засыпку: «Откуда и куда, т.е. в каком направлении должны были двигаться трое казахстанских всадников японского происхождения»? Большинство из вас (пожалуй 90%), не раздумывая, скажут: конечно же двинутся из Сары-Арки (предположим из Астаны) в Киото т.е с запада на восток. Но вот, почему-то казахстанские японцы решают иначе: стартовав в Японии из Киото, добираться до Сары-Арки. Я думаю, читатель совсем запутался, где японцы, где казахи, кто куда совершает конный переход, почему казахские японцы свой маршрут на родину предков начинают из Киото, а не из Астаны. Однако, оставив вымышленную модель такого хода событий вернемся к нашим реальным событиям: перехода посвященного 770-летию переселения соплеменников-кипчаков в Венгрию. Редакция газеты «Жас Қазақ үнi» представляет возможность Вам самим подумать и разобраться о целях и задачах, а может быть даже и упущенных возможностях этого конного супермарофона организованного казахстанским тюркологом-продюсером под лозунгом От «Золотого человека» до Аттилы. И кто знает, может быть через 230 лет к юбилейной, 1000 летней дате исхода кипчаков Котен хана в Европу один из потомков, вспомнив организаторские деяние предка Ернара Масалимова, вновь организует подобного рода конный переход, но уже развернув вектор движения экспедиции в обратном направлении: От Аттилы до «Золотого человека», от Будапешта до Алматы самого разумного варианта, до которого не сумел додуматься его предок. А сегодня пожелаем же доброго пути трем венгерским всадникам. Со дня старта из Алматы на пути в Мажарстан они, видимо, успели преодолеть только пятую часть дороги. И последнее. По нашему совету Айбек Шорабаев обратился к преподователям факультета журналистики университета им. Аль-Фараби Сагатбеку МЕДЕУБЕК (казахское отделение) и Ахметовой Лейле (русское отделение) с предложением обсудить со студентами старших курсов, тогда еще только готовящуюся венгерскую экспедитцию, после чего на страницах периодической печати опубликовать мнение тех, кому захочется высказаться по этому поводу. Нам казалось, что будущим журналистам представляется случай выразить свое отношение к интересному культорологическому проекту подготавливаемому между двумя странами Казахстаном и Венгрией. Но к сожелению, мы так и остались в неведении: почему уважаемые мастера журналистики, вроде бы не возражавшие от подобной формы сотрудничества, оградили своих студентов от предложенного нами открытого диспута. Хотя, и теперь еще не поздно... Впрочем, кроме нашего автора Айбека Шорабаева сотрудники ТВ и Игоря Вовнянко – Председателя Союза кинемотографистов Казахстана, видимо, это мало кому было интересно... Если судить по тому, что в печати кроме их публикаций не появилось ни одного материала.