"...на неделю запереть в темноте экспертов по казахскому языку"

Государственная комиссия по переходу казахского языка на латиницу будет образована в сентябре 2013 года, сообщаетИА Новости-Казахстан.

Фото tengrinews.kz "Мы направляли депутатский запрос в правительство и в ответе, полученном нами, говорится, что  комиссия будет создана 1 сентября 2013 года указом президента",- сообщил депутат мажилиса парламентаКазахстана Алдан Смайыл. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил перевести казахский язык на латиницу к 2025 году. Директор института языкознания имени  Байтурсынова, доктор филологических наук Мырзаберген Малбаков в свою очередь рассказал, что работа над латинским алфавитом уже началась. "В конце этого года два словаря будет издано, и на основе этого переход на латинскую графику будет утвержден алфавит и будем продолжать работу. В целом проект перехода на латиницу можно разделить на три группы. Первый - это чисто классический словарь состоящий из 26 букв. Второй вариант - это алфавит состоящий из 28 букв, а третий  28 букв и в век информационных технологий, широко используемый в европейских странах словарь из 31 буквы",- сказал он. По словам Малбакова, экспертные споры вокруг процесса создания латинского алфавита и перехода на латиницу не прекращаются. "Время еще есть. Мы должны посоветоваться, решить и прийти к окончательному мнению",- заключил он. В свою очередь, Дарига Назарбаева предложила использовать опыт тех стран, которые уже перешли на латиницу, тем самым сэкономив бюджет и ускорив процесс, уточняет BNews.kz.

Поэтому просто надо всех собрать в одну темную комнату, дать им ровно неделю и посадить их на хлеб и воду, тогда быстрее думать будут

"Если мы сейчас дадим ученым свободу дискуссий, они еще 50 лет будут обсуждать, каким должен быть латинский алфавит. Поэтому просто надо всех собрать в одну темную комнату, дать им ровно неделю и посадить их на хлеб и воду, тогда быстрее думать будут", - пошутила Д.Назарбаева. "И зачем что-то придумывать? В Узбекистане, Азербайджане, Туркмении, Молдавии уже давно перешли на латиницу. Свои плюсы, минусы они с удовольствием нам расскажут. И просто надо учесть их опыт и перенести сюда. Ничего нового придумывать не надо, я уверена на 100%", - заверила депутат. Глава Комитета также подчеркнула, что нет никакой необходимости в найме зарубежных экспертов, трате средств, а нужно, "учитывая опыт наших друзей, уже разрабатывать этапы перехода на латиницу, то есть программу, а также продумать финансирование.
Источник: NUR.KZ