ДО КАКИХ ПОР СТРАНА БУДЕТ С НЕИСПОЛНЯЕМЫМИ ЗАКОНАМИ О ЯЗЫКЕ?!

 ДВА ЯЗЫКА ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ТОЛЬКО КАЗАХИ?

 Если невозможно испросить самое необходимое – ХЛЕБА и ЛЕЧЕНИЯ, ТО КАКОВА ЦЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НЕЗАВИСИМОЙ СТРАНЫ?

 

После операции Мукагали остался вне обслуживания на казахском языке в больнице №2 в казахской Астане. Об этом он написал на своей странице в  Facebook, ища поддержки от друзей.

Мы подробно написали об этом случае в статье «Ужас! Больной, не знающий языка России, должен умереть в Астане?» («СҰМДЫҚ! Ресей тілін білмеген адам Астана ауруханасында өлуі керек пе?») на портале «Қазақ үні».

28 июля поговорил с Мукагали Балкыбаевым, спросил о настроении, поддержал его морально. Конфликт разгорелся, когда он обратился на казахском языке к санитарке, убиравшей комнату, представительнице другой национальности. Она не только сказала Мукагали: «Говори только на русском языке», но и пожаловалась лечащему врачу Асхату Николаевичу. А Асхат вместо объяснения закона РК о языке побранил Мукагали: «Почему не учишь русский язык, наша власть призывает говорить на трех языках».

Призывают говорить на трех языках, пусть на двух языках, но почему сами сотрудники больницы, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СЛУЖАЩИЕ, РАБОТНИКИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ НАСЕЛЕНЯ не говорят на ГОСУДАРСТВЕННОМ – КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ? ИЛИ ГОВОРИТЬ НА ТРЕХ или ДВУХ ЯЗЫКАХ ДОЛЖНЫ ТОЛЬКО КАЗАХИ?

Эта санитарка, оказывается, еще раз придя, пригрозила: «Завтра придет главный врач».

«В больнице не увидишь ни одной надписи на государственном языке. Например, в этой надписи на русском языке, оказывается, сказано, что здесь нельзя использовать электроприборы и зарядные устройства. Я же, не поняв этого, ставил свой телефон на зарядку», – сказал Мукагали.

В Астане, которую мы так жаждали увидеть как столицу Алаша, Мукагали лежал в больнице, как будто в одной из губерний России, терпя унижения. Нарушителей закона о государственном языке надо привести к ответственности. В соответствии с языковым законодательством РК и Государственной программой развития языков, где определены требования к уровню владения казахским языком государственными служащими, сотрудниками организаций, предоставляющих государственные услуги, а также услуги в сфере обслуживания населения. По какой причине не выполняются требования Государственной программы, подписанной Главой государства? До каких пор наша республика будет страной с неисполняемыми законами о языке и государственными программами?

Недавно в Караганде один казах не смог купить в магазине буханку хлеба на казахском языке – об этом мы писали. Теперь в больнице Астаны больной не может получить лечение на казахском языке. Если невозможно испросить самое необходимое – ХЛЕБА и ЛЕЧЕНИЯ, ТО КАКОВА ЦЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НЕЗАВИСИМОЙ СТРАНЫ?

Несомненно, как неоднократно писали представители национальной интеллигенции, причиной такого плачевного положения государственного языка является 2 пункт 7 статьи Конституции РК о функционировании русского языка, принятый в то время, когда численность казахов составляла меньше 50 процентов. В прошлом году, во время конституционной реформы, на портале «Қазақ үні» было опубликовано Открытое письмо «НЕЗАВИСИМОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА ДОЛЖНА БЫТЬ ЯСНО ПРОПИСАНА В ЗАКОНЕ!» («МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛДІҢ  ТӘУЕЛСІЗДІГІ  АТА ЗАҢДА АЙҚЫН КӨРІНСІН!») 115 представителей интеллигенции, подписанное известными деятелями как Абдижамил Нурпеисов, Дулат Исабеков, Асанали Ашимов, Кабдеш Жумадилов, Омирзак Айтбаев, Мекемтас Мырзахметов, Торегельды Шарманов и др. Это письмо прочитали около 80 тысяч читателей, написали более 150 комментариев в поддержку. А количеству поддержавших читателей в социальных сетях – нет числа.

Это Открытое письмо попало в руки Президента. Об этом упоминалось в официальном отчете о результатах Конституционной реформы руководителя администрации Президента Адильбека Джаксыбекова – это показали в теленовостях, опубликовали в СМИ. Однако еще НЕТ РЕЗУЛЬТАТА. Кажется, пришло время повторно опубликовать это написанное на двух языках Открытое письмо. Потому что об этом просят пользователи социальных сетей, и их количество увеличивается с каждым днем…

Недавно Лидер нации сказал: «Деятельность парламента и правительства должна осуществляться только на государственном языке», и эти слова подтолкнули депутатов и министров «перестраивать» свой язык. Теперь пришло время требовать знание государственного языка и в государственных органах, оказывающих всевозможные услуги населению. Вернее, время не пришло, а, как отмечено вверху, то время давно наступило…

То обстоятельство, что Мукагали из-за казахского языка испытал трудности, задело многих. Журналист Жолымбет Мәкіш написал: «Если казах на своей родине не смог получить ответ на казахском языке, то это ужасно! Ведь давно пришло время не подпускать к работе в государственных органах тех, кто не знает государственного языка!!» 

Прочитав на сайте «Қазақ үні» вышеуказанную статью, известный борец за казахский язык Оғыз Доған заявил: «Ну хотя бы пришла группа из общества «Мен қазақпын» в больницу, ознакомилась бы с ситуациею нашего друга, призвала бы сотрудников больницы соблюдать закон относительно государственного языка! Я сломал ногу, в гипсе!.. Если никто не пойдет, хоть ползком, я пойду!!! Астанчане, сходите, прошу ради Аллаха».

Я сам был в Алматы, поэтому позвонил известному писателю-критику, общественному деятелю Жуманазару Сомжурек о Мукагали: «Сможете узнать ситуацию с больным в больнице, который находится в трудном положении?» Он обещал зайти к акиму Астаны по этому поводу, посетить больного в больнице №2 и узнать ситуацию.  Через Жанузака Акима выразил готовность сходить вместе и юрист Жасулан Иса: «Это нельзя так оставлять!» И Марат Аканов обещал сходить…

Социальные сети гудели, горели. Все требовали увольнения лечащего врача Асхата и даже главного врача больницы №2. Просили вмешательства акима Асета Исекешева и министра здравоохранения РК Елжана Биртанова.

Да, наш друг Мукагали, носящий имя прославленного поэта, в казахской Астане не может говорить по-казахски, получая за это унижения. И это в 27-ый год Независимости нашей страны!!!

Куда мы идем?

 Қазыбек ИСА

 Qazaquni.kz

 

От редакции:

 КОГДА  госслужащие ЗАГОВОРЯТ на ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ?

Как сообщили сайт «Қазақ үні» и ряд изданий, 29 августа группа активистов во главе с юристом Жасуланом Иса посетила больницу №2 Астаны и ознакомилась с ситуацией с Мукагали. По словам юриста, главный врач Иван Ли  собрал своих двух заместителей, врача Асхата Николаевича, непосредственного участника «события», медико-санитарный персонал. И на этом собрании медицинские работники полностью признали свою вину в ситуации с Мукагали. Главный врач от имени коллектива больницы официально попросил извинения у Мукагали и народа.

В свою очередь Мукагали Балкыбаев поблагодарил редакцию «Қазақ үні», а также всех остальных, кто помог отстоять его права и поддержал его.

Этот случай в больнице показал актуальность языковой проблемы, для решения которой необходим комплексный подход: законодательный, административный, образовательный и т.д., в том числе сдача экзаменов всех государственных служащих по государственному языку, как это законодательно требуется для самой высшей должности – Президента РК.

На самом деле, слабость нынешнего языкового законодательства – в отсутствии требовательности, государственного стандарта знания казахского языка. Это обернулось его незнанием не только среди госслужащих. Но люди не должны страдать и недополучать услуги только потому, что они не владеют русским языком.

Многих недоразумений и конфликтов можно было бы избежать, если были бы решены законодательные основы функционирования государственного языка. Речь идет о восполнении правовых пробелов в языковом законодательстве, которые у нас существуют на протяжении многих лет. Те же регламенты и стандарты оказания услуг в части госязыка. Все сотрудники компаний, служб, связанных с массовым потребителем, обязаны знать государственный язык. Однако у нас до сих пор законодательно не определен перечень профессий, представители которых должны владеть госязыком,

Эта проблема обсуждается давно. В отчетах чиновников нередко можно прочитать: «Полным ходом идет переход  делопроизводства на государственный язык, готовится перечень специальностей с обязательным знанием казахского языка с дифференциацией уровней его владения», но на этом дело и заканчивается.

Нередко на вопрос на государственном языке госслужащие отвечают на русском языке. Естественно, в такой ситуации человек вправе ответить, как Мукагали: «Я не знаю русского языка, ответьте мне на государственном». Ведь по языковому законодательству необходимо отвечать на том языке, на котором задан вопрос, в данном случае – на государственном языке. Если не отвечают на этом языке, то можно через суд восстановить закон о языках.

В законе РК от 11 июля 1997 года «О языках в Республике Казахстан» в статье 4 отмечается: «Государственным языком Республики Казахстан является казахский язык. Государственный язык – язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территорий государства».

В статье 24 говорится об «Ответственности за нарушение законодательства о языках»: «Отказ должностного лица в принятии обращений граждан, мотивированный незнанием государственного языка, а также любое препятствование употреблению государственного и других языков в сфере их функционирования влекут за собой ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан».

В статье 7 отмечается: «В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку. Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан».

На данное время в законе есть пункт о «действиях должностных лиц, препятствующих функционированию государственного языка», однако он никогда не был задействован. В общих чертах языковое законодательство РК – за функционирование государственного языка во всех сферах общественных отношений.

Ответственность за нарушение языкового законодательства предусмотрена и в Кодексе Республики Казахстан об административных правонарушениях от 30.01.2001 № 155-II. «Статья 81. Ответственность за нарушение законодательства о языках. Отказ должностного лица в принятии документов, запроса, заявления или жалобы, а также нерассмотрение их по существу, мотивированные незнанием языка, – влечет штраф в размере от десяти до двадцати месячных расчетных показателей». То есть, чем больше граждане страны будут письменно и устно обращаться в государственные органы на государственном языке, тем быстрее чиновники заговорят на нем – этого требует закон.

С другой стороны, зачем доводить дело до суда, если в законе точно прописать, в какой сфере деятельности необходимо обязательное знание государственного языка. К примеру, служащие в государственных органах, кондуктор в общественном транспорте, стюардесса в национальных авиалиниях, продавец в магазине, медсестра в поликлинике, больнице и т.д. Конечно, в разной области требования языка должны быть различные, например, в сфере обслуживания не требуется фундаментальное знание языка – может подойти и начальный уровень знания.

Чтобы не случались ежедневные языковые конфликты, подобные в больнице №2 Астаны, президент «Қазақ үні» Қазыбек ИСА и многие представители национальной интеллигенции предлагают исключить 2 пункт 7 статьи Конституции РК о функционировании русского языка, чтобы ясно определить статус государственного языка.   Потому что на момент принятия Закона о языках 1989 года наша республика была в составе Советского Союза как «Казахская Советская Социалистическая Республика». И название закона звучало: «О языках в Казахской Советской Социалистической Республике». Ныне пришло время принять закон независимой Республики Казахстан.

Qazaquni.kz