КИНОТЕАТРДА КИНОЛАР МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛДЕ КӨРСЕТІЛСІН - Ұжымдық хат

ҚАЗАҚ ТІЛІ МӘРТЕБЕСІНЕ АЛАҢДАЙТЫН  БАРША ҚАЗАҚ НАЗАРЫНА!!!

КИНОТЕАТРДА КИНОЛАР МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛДЕ КӨРСЕТІЛСІН!!!

ҚОЛДАСАҢЫЗ АТЫ-ЖӨНІҢІЗДІ ЖӘНЕ ҚАЛАҢЫЗДЫ ЖАЗЫҢЫЗ.

Қазақстан Республикасы  Бас прокуроры Қ.Қожамжаровқа

Мәдениет және Спорт Министрі  А. Мухамедиұлына

Қазақстан Республикасы азаматтарынан  (осы арызды қолдағандар тізімі қосымша беріледі)

Ұжымдық арыз

Қазақстан Республикасының Мәдениет туралы Заңының (бұдан әрі - Заң) 28-4 бабына сәйкес, Қазақстан Республикасының аумағында БАРЛЫҚ ФИЛЬМДІ ПРОКАТТАУ ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕ және басқа да тілдерде жүзеге асырылады. Осы баптың 3-ші тармағына сәйкес, прокаттау мақсатында Қазақстан Республикасының аумағына әкелiнетiн (жеткiзiлетiн) барлық фильмдерге 2012 жылғы 1 қаңтардан бастап ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕ ДУБЛЯЖ жасалуға тиiс.

********************* Сондықтан Заңның аталған нормасына сәйкес, кез келген фильмдер міндетті түрде ҚАЗАҚ тіліне ДУБЛЯЖДАЛЫП, ҚАЗАҚ тілінде прокатталуы тиіс, ал басқа тілде прокаттау ол міндетті емес. Заңның 10 бабының 2 тармағына сәйкес, Азаматтарды мәдени құндылықтарға баулу құқығы қамтамасыз етіледі.

*********************

ҚР Үкіметінің 2014 жылғы 23 қыркүйектегі 1003 қаулысымен Бекітілген Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі туралы ережеге сәйкес Қазақстан Республикасында мемлекеттік тілді барынша дамытуды қамтамасыз ету жүктелген. ҚР Конституциясының 83 бабына сәйкес, Прокуратура мемлекет атынан Қазақстан Республикасының аумағында заңдылықтың сақталуына заңда белгіленген шекте және нысандарда жоғары қадағалауды жүзеге асыру жүктелген.

********************* 2015 жылы Мәдениет және Спорт Министрі Арыстанбек Мухамедиұлы мырзаға Еліміздегі кинотеатрларда ҚАЗАҚ тілін жерге басуды доғару туралы талап қойылған (№ 298302) болатын.

Министрдің 07.07.2015 жылғы жауабына сәйкес, Заңның аталған нормасының орындалмау себебі мынадай делінген: 1. Заңнамада дубляждау тәртібі бекітілмеген екен. 2. Заңның орындалуын бақылайтын мемлекеттік орган бекітілмеген екен. 3. Заңнамалық актілерінде оны орындамағаны үшін жауапкершілік бекітілмеген екен.

********************* Жоғарыда көрсетілген Заң нормасының күшіне енгеніне 6 (алты) жыл өтті, өзгеріс әлі жоқ. Осы ситуацияға: - «орындалмайтын» Заңды қабылдаған ДЕПУТАТТАР кінәлі ма? - әлде Заң жобасын дайындаған ҮКІМЕТ кінәлі ма? - әлде өз міндеттемелерін 6 (алты) жыл бойы орындамай жүрген МӘДЕНИЕТ МИНИСТРЛІГІ кінәлі ма? - әлде Қадағаламай жүрген БАС ПРОКУРАТУРА кінәлі ма? - әлде жат тілінде кино көріп риза болып, ҚАЗАҚ тіліне немқұрай қарап жүрген ҚАЗАҚТАР кінәлі ма?

********************* Аталған Ереже мен Қазақстан Республикасының Мәдениет туралы Заңын және «Прокуратура туралы» Заңын басшылыққа ала отырып, Сіздерден:

1) кинотеатрлардың Заң талаптарының бұзушылығын жоюын және бұдан бұрын қатаң ұстануын міндеттеуді,

2) Жедел Мемлекеттік тілге дубляждау тәртібін бекітуді,

3) Заңның орындалуын бақылайтын мемлекеттік органды бекітуді,

4) Заңнамалық актілерінде оны орындамағаны үшін жауапкершілікті бекітуді талап етеміз.

Жандос Өстемір, Фейсбук парақшасынан