НЕЗАВИСИМОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА ДОЛЖНА БЫТЬ ПРОПИСАНА В ЗАКОНЕ!
2018 ж. 05 қыркүйек
22571
9
ДЛЯ ПОЛНОЙ НЕЗАВИСИМОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА НУЖНО ИСКЛЮЧИТЬ 2-пункт из 7-статьи КОНСТИТУЦИИ!
В прошлом году, во время конституционной реформы, на портале «Қазақ үні» было опубликовано Открытое письмо «НЕЗАВИСИМОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА ДОЛЖНА БЫТЬ ЯСНО ПРОПИСАНА В ЗАКОНЕ!» («МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛДІҢ ТӘУЕЛСІЗДІГІ АТА ЗАҢДА АЙҚЫН КӨРІНСІН!») 115 представителей интеллигенции, подписанное известными деятелями как Абдижамил Нурпеисов, Дулат Исабеков, Асанали Ашимов, Кабдеш Жумадилов, Омирзак Айтбаев, Мекемтас Мырзахметов, Торегельды Шарманов и др. Это письмо прочитали около 100 тысяч читателей, написали более 150 комментариев в поддержку. А количеству поддержавших читателей в социальных сетях – нет числа.
Это Открытое письмо попало в руки Президента. Об этом упоминалось в официальном отчете о результатах Конституционной реформы руководителя администрации Президента Адильбека Джаксыбекова – это показали в теленовостях, опубликовали в СМИ.
Начиная с сегодняшнего дня в честь дня рождения великого казахского просветителя Ахмета Байтурсынова в Казахстане 5 сентября будет отмечаться день языков народа РК. В связи с этим мы повторно публикуем Открытое письмо, и просим всех неравнодушных читателей к проблеме Государственного языка поддержать данное письмо.
Демократическую модернизацию страны, объявленную Главой государства, мы воспринимаем как девиз национального возрождения!
Обращение
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО
Президенту Республики Казахстан Н.Назарбаеву
Премьер-министру Республики Казахстан Б.Сағынтаеву
Председателю Мажилиса Парламента Республики
Казахстан Н.Нығматулину
Открытое письмо интеллигенции «НЕЗАВИСИМОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА ДОЛЖНА БЫТЬ ПРОПИСАНА В ЗАКОНЕ!» было опубликовано 24 февраля в нескольких СМИ, а также в связи с проводимой конституционной реформой отправлено от имени общественных объединений Казахстана, представителей творческой интеллигенции на рассмотрение специальной комиссии при Администрации президента РК. В докладе Главе государства руководителя Администрации президента А. Джаксыбекова было также отмечено требование творческой интеллигенции по укреплению статуса государственного языка. Мы сегодня публикуем русскую версию Открытого письма.
Необходимость создания потребности в государственном языке понимают и представители диаспор
В 2011 году было написано «письмо 138-ми», в котором было требование убрать 2 пункт 7 статьи Конституции. Это законное требование поддерживали и русские. В языковом «рубиконе» поддержали государственный язык такие личности, как кореянка Клара Хан, председатель украинского культурного центра Валентин Лымаркенко, Николай Щербинин, Алла Платонова. «Выступать против казахского языка – это выступать против казахского народа», – сказала госпожа Клара Хан. «В Казахстане должен превосходить казахский язык! Любое государство не может жить без государственного языка. Государственный язык – это жизнь государства, облик государства. У нас это казахский язык. Это Республика Казахстан. Поэтому все должны знать государственный язык!», – сказал Валентин Лымаренко. «Русские не должны обижаться, двадцать лет для изучения – немалое время. Как будут возглавлять страну люди, не знающие государственный язык?» – поднял проблему русский Николай Щербинин. А русская девушка Алла Платонова сказала на V международном курултае казахского языка в Кокшетау: «В стране, в которой ты живешь, ты должен знать и уважать государственный язык этой страны. Не говорить на казахском языке, не хотеть изучать его – это неуважение к государству. Те, кто ест казахский хлеб, дышит казахским воздухом, но пренебрегают языком, должны уехать на свою историческую родину!» А усть-каменогорский известный поэт, обладатель международной литературной премии «Золотое перо», член Союза российских писателей Борис Петрович Аникин сказал: «Я член Союза писателей России. Автор нескольких поэтических сборников. Я упорно изучаю казахский язык. Считаю, что каждый человек, который проживает в Казахстане, должен знать государственный язык, чтить культуру и обычаи этой великой нации. Сам Лев Толстой и Достоевский преклонялись перед тюрками. Анна Ахматова – потомок последнего хана Золотой Орды Ахмата. Казахи великий и воинственный народ. Призываю всех изучать казахский язык!» (https://qazaquni.kz/?p=27285). То есть, представители других национальностей осознают, что поддержка государственного языка – это поддержка единства страны и согласия. Большинство населения страны поддерживает изменения в Конституцию. Представители других этнических групп понимают и необходимость создания потребности в государственном языке. Поэтому безосновательно, будто это породит непонимание и отчуждение в межэтнических отношениях. Нельзя считать, что исключение 2 пункта 7 статьи Конституции нужно только для казахского народа. Через это изменение в Основном законе открывается дорога представителям других этнических групп для обучения государственному языку в будущем. Крылатые слова главы государства «язык – консолидатор народа», «казахский народ и государственный язык выступают как объединяющее ядро развивающейся казахстанской гражданской общности» в полной мере осуществятся, раскроются в этом случае. Если же не исключить пункт о русском языке, то представители других этнических групп, которые не изучили язык за 28 лет, никогда им не овладеют, как и русскоязычные казахи. Это – аксиома, которую определил языковой опыт за четверть века!Численность населения обеспечивает престиж государственного языка
Численность населения Республики Казахстан по итогам переписи населения 1999 года составила 14 953,1 тыс. человек, сократившись на 1246,1 тыс. (на 7,7%) человек по сравнению с данными казахстанской ревизии (16 199,2) данных всесоюзной переписи населения 1989 года, когда в республике официально проживало 16,4 млн. человек. Основная причина уменьшения численности населения – отъезд на историческую родину представителей этнических групп, которые оказались в Казахстане в результате депортации и переселения. Это, прежде всего, русские, украинцы, немцы, представители кавказских народов и др. По сравнению с 1989 годом в 1999 году национальный состав значительно изменился. Например, число казахов увеличилось на 1468,1 тыс. человек (22,9 %) и составило 53,4 % всего населения Казахстана, число русских сократилось на 1582,4 тыс. человек (26,1 %). Это данные с открытых источников. А в 2009 году по официальным данным казахов уже 63,1%. Кроме того, 25,3 % казахстанских представителей русской диаспоры понимают казахский язык, 8,8 % могут читать, 6,3 % – писать. Представители диаспор в стране по-прежнему хотят переселиться на историческую родину либо сами, либо их дети. Например, на вопрос опроса «Вы связываете будущее ваших детей с нашей страной?» 96,9 % казахов, 53,5 % русских, 78,5 % представителей других диаспор ответили «да». Если завтра, когда казахи составят 75-80 % населения, делопроизводство в республике останется на языке России, то это вызовет национальный протест. Этнический состав по итогам переписи населения, проведенной в 2013 году, выглядит следующим образом: казахи – 65,2 %, русские – 21,8 %. А переписи населения в 2017 году еще нет. Учитывая, что каждое десятилетие в нашей стране прирост казахов составлял не менее чем на 10% (например, с 1989 года по 1999 году число казахов увеличилось на 13,7%), то сегодня, наверное, их количество около 70-75 %. Потому что много соотечественников, которые вернулись в Казахстан, и, наоборот, много представителей русской национальности, уезжающих на историческую родину. Если предположим, что казахов 70-75 %, а представителей других национальностей, кроме русских, уже более 9,7 % (рост показывают тюркоязычные диаспоры, многие из которых хорошо знают государственный язык), других этнических групп (количество диаспор меньше 1%) по переписи 2013 года – 4,4 %, то число представителей русской диаспоры намного ниже официальных цифр. Значит, только около 10-20 %, и не признавать языка большинства – коренного населения – считается языковой дискриминацией. В советское время все привилегии отдавались диаспорам, в том числе языковые, в ущерб коренному населению – ныне необходимо отходить от этой советской установки. Сейчас в Казахстане казахов, не знающих или плохо знающих русский язык (а это преимущественно сельское население плюс еще миллион оралманов), намного больше русскоязычных. В такой ситуации, когда численность коренного населения превосходит русских более чем в три раза, 2 пункт 7 статьи Конституции о русском языке в течение четверти века ущемляет достоинство нации языковой дискриминацией, дискриминацией государственного языка.Наши служащие должны говорить на государственном языке
А 95 % государственных служащих не в состоянии написать на государственном языке заявление о предоставлении отпуска, о чем в свое время заявил председатель Агентства по делам государственной службы Алихан Байменов. Получается, чиновники на государственной службе, решающие судьбу государства, не могут связать пару слов на государственном языке – работают против государственных интересов. Разве это не страшно? Например, в акимате, в министерстве, в парламенте, национальной компании или в другом государственном учреждении государственный служащий, не знающий свой родной государственный язык (не парадокс ли), отсылает обратно сотрудника Управления по развитию языков с бумагой на казахском языке: мол, переведи на русский язык, тогда и приму. Если скажешь: «Это ведь на государственном языке», у него готов ответ: «У нас ведь все на двух языках», и свое незнание госязыка оправдывает законом. А если скажешь: «Тогда сам переводи!», отвечает без всякого стеснения и даже с гордостью: «Я не знаю государственного языка». Очень редкий посетитель может сделать справедливое замечание: «К сожалению, ты свой родной казахский – государственный язык имеешь право не знать, но и я имею право не знать иностранный язык, язык России. А почему для меня, владеющего государственным языком, нужна лишняя забота – бесплатная переводческая работа? Если надо, заплати сам и переводи». А так, 99 % обращающихся посетителей безропотно, оставив свою основную работу, занимаются «переводческой деятельностью». А во всех государственных организациях и органах местного самоуправления документы сначала готовят на русском языке, затем его переводят на государственный язык. Сколько нужно для этой работы тонн бумаги, переводчиков, финансов в период кризиса, а самое главное – сколько это займет времени. К тому же следует обратить внимание на особую проблему, которая вытекает из вышесказанного: негативное влияние на качество работы. Чтобы наши госслужащие заговорили только на государственном языке, начиная с Администрации президента, Правительства, председателей Парламента, министров, акимов и других руководителей, не надо никаких миллиардов для изучения языка! Достаточно исключить 2 пункт 7 статьи Конституции! Во-первых, хотя потрачено много финансов, государственный язык не развивается, потому что нет необходимости. Во-вторых, сколько казахстанцев, владеющих государственным языком, найдут работу. Они заменят тех, которые раньше говорили: «Переведи на русский язык – тогда приму бумагу». Стремление говорить на языке России есть нежелание говорить на казахском языке – через игнорирование казахского языка не давать работу казахам, владеющим родным языком, в своей стране! Разве это не вредительство своей нации, государству? Разве не этим занимаются государственные чиновники, министры, акимы, депутаты, руководители национальных компаний, не знающие государственный язык? Выдающийся русский писатель К. Паустовский так сказал о людях, игнорирующих родной язык: «Человек, равнодушный к родному языку, – дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».Долг Лидера нации – исполнение воли нации
В год, когда нашей Независимости исполнится 26 лет, мы стали свидетелями конституционной реформы, целью которой являются демократические изменения. Теперь, когда сам Лидер нации начал демократические преобразования, по демократическим принципам (меньшинство подчиняется большинству) необходимо придать особый статус государственному языку. Если государство не пойдет навстречу таким пожеланиям, то когда еще у нас будет возможность изменить Конституцию в языковой сфере?! Когда-то великие каганы голубых тюрков оставили надпись: «Я ради тюркского народа не спал ночей и не сидел (без дела) днём». Ныне наша республика под голубым знаменем, под руководством Первого президента – Лидера нации стала известна всему миру своими достижениями. И на гребне возрождения народа созрел национальный наказ Лидеру нации: для исполнения национальной мечты – поднять государственный язык по престижности до своего статуса! И это надо понимать не только как долг перед языком, культурой, нацией, но и перед будущими поколениями, перед идеей «Мәңгілік ел»! Пришло время, когда государственный язык – казахский язык должен приобрести свою независимость! Хотя на протяжении 28 лет казахский язык являлся государственным языком, его независимость ограничивалась 2 пунктом 7 статьи Конституции о русском языке. Представители других национальностей Казахстана в свое время благодарили Главу государства за то, что в республике их не принуждают изучать государственный язык. Теперь мы ждем ответной реакции за такое отношение – они должны поддержать престиж государственного языка! Такое же отношение должны проявить Парламент, Ассамблея народа Казахстана, общественно-политические силы, интеллигенция! В 2015 году впервые в истории Организации Объединенных Наций перед президентами всего мира Лидер нации свой доклад сделал на казахском языке, что было символично к 550-летию Казахского ханства. Как сказал Глава государства в своем Послании: «Есть одна истина, которую никто не сможет изменить! Родной язык вместе с Вечной страной стал Вечным языком. Его мы должны воспринимать не как предмет споров, а как основу единства. Чтобы наш язык стал востребован во всей государственной системе, стал необходим везде, мы, не жалея себя, должны всеми силами стремиться к этому». Чтобы государственный язык не стал предметом Вечного спора, стал Вечным языком Вечной страной, Лидер нации мог бы исполнить свои пожелания и стремления, не оставляя следующему президенту. Страна ждет этого от Лидера нации! С тех пор, как в начале XX в. лидеры «Алаш», жертвуя собой, стремились пробудить народ, прошел целый век! В этом году движению «Алаш» – 100 лет! Нашей Независимости – четверть века! Пришло время для пробуждения народа! Демократическую модернизацию страны, объявленную Главой государства, мы воспринимаем как девиз национального возрождения! Подытоживая поднятые выше проблемы, связанные с конституционной реформой, мы, представители общественных организаций, интеллигенции, в своем Обращении предоставляем наше предложение на рассмотрение комиссии при Администрации президента – исключить 2 пункт 7 статьи Конституции о русском языке! Подписи:(С текстом ознакомлен, поддерживаю и от от своей подписи не откажусь)
Ә.НҰРПЕЙІСОВ, народный писатель Казахстана, лауреат государственной премии СССР;