ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ ҚАЗЫБЕКА ИСА

9
4124

Известный поэт, лауреат Международной  премии «Алаш» (2008 г.), президент республиканской газеты «Қазақ үні», заместитель председателя партии «Ак жол» Иса Қазыбек Жарылқасынұлы стал лауреатом международной литературно-общественной премии «Золотая осень» имени Сергея Есенина, учрежденной Московской городской организацией Союза писателей России. 

30 октября в Алматы в Национальной библиотеке прошло торжественное собрание по случаю вручения диплома и одноименного нагрудного знака-ордена Казыбеку Иса Международным Сообществом Писательских Союзов (МСПС, преемником Союза писателей СССР), г. Москва. В церемонии награждения ордена «Золотая осень» имени Сергея Есенина приняли участие заместитель председателя исполкома МСПС Владимир Григорьевич Середин и другие гости из Москвы. Вручить орден казахскому поэту поручили господину Середину.

 

Неожиданная поддержка российского поэта

 

В торжественном собрании приняли участие известные писатели, поэты, деятели культуры, общественные деятели, политики: Дулат Исабеков, Темирхан Медетбек, Азат Перуашев, Аскар Бурибаев, Бахыт Сарбала, Аманхан Алим и др. В роли модератора выступил генеральный директор Национальной библиотеки РК Алибек Аскаров, который после краткой ознакомительной речи предоставил слово московскому гостю – заместителю председателя исполкома МСПС.

Владимир Середин рассказал о развитии современного литературного процесса, ситуации в писательской среде РФ и т.д. В частности он сказал: «Российские писатели всегда с огромнейшим уважением относились к братьям в союзных республиках. Именно через дружбу писателей национальных союзных республик в русскую, а потом и мировую литературу приходили десятилетиями сотни национальных поэтов, прозаиков, драматургов, публицистов. Наша задача состоит в том, чтобы эта река наполнилась снова творчеством, чтобы мы не только сохранили связи, но и наполнили их живою силой. Для этого создаются новые предпосылки».

Далее гость из Москвы отметил: «У нас по предложению Союза писателей Казахстана появилась идея награждения нашего глубокоуважаемого Казыбека Иса есенинской наградой. Когда я прочитал представление первого заместителя председателя правления Союза писателей Казахстана Жайлыбая, то стал расспрашивать о нем, потом прочитал прекрасные стихи Казыбека Иса в «Антологии казахской поэзии». И еще раз убедился, что на казахской земле вырос, сформировался, активно работает в литературе и общественной деятельности блестящий издатель, публицист наш друг и виновник торжества. Вклад Казыбека Иса в казахскую литературу, безусловно, очевиден. Решение о награждении состоялось 16 октября – совсем недавно. За все время существования этой премии в Российской Федерации награждено только 210 человек».

Перед вручением награды смех в зале вызвала фраза московского гостя о том, что эта «премия, которая вручается, без денег, но орден есть». Как отметил Владимир Середин, орден «Золотая осень» имени Сергея Есенина вручается Казыбеку Иса «За укрепление связей братских литератур Российской Федерации и Республики Казахстан», и подытожил: «Учредители премии далеко глядят».

После вручения ордена казахскому поэту заместитель председателя исполкома МСПС добавил: «Когда я собирался ехать сюда, разговаривал со Станиславом Куняевым, блестящим поэтом, публицистом, 25 лет возглавляющим журнал «Наш современник». Он говорит: «Слушай, а я вот читал его стихи». Когда Куняев говорит, что он читал стихи – этому надо верить на 100 %. Из-под пера Куняева многократно издавалась в серии «Жизнь замечательных людей» книга «Сергей Есенин». И Станислав Куняев, будучи больной, звонит мне и говорит: «Я тебе переслал книгу о Есенине с надписью: «Славному сыну казахского народа Казыбеку Исе на добрую память с надеждой на творческое содружество. Станислав Куняев, 27.10.2014 г.».

Под аплодисменты присутствующих Владимир Середин передал подарок российского поэта Казыбеку Иса со словами «Поэт, публицист, издатель Станислав Куняев этим подарком от всех нас оказал наше уважение Вам».

По национальному обычаю от имени Казыбека Иса московским гостям были преподнесены казахские чапаны. Владимир Григорьевич, рассматривая казахский колпак, удивленно приговаривал: «О, какая папаха!». Председатель партии «Ак жол» Азат Перуашев от себя и своих коллег подарил Владимиру Середину серебряную монету, выпущенную в честь 20-летия Республики Казахстан, и широкий национальный мужской пояс из кожи и серебра.

 

Нищета и богатство России

 

Заслуженный работник культуры России, писатель-переводчик Владимир Середин перевел книги многих украинских авторов на русский язык, а также произведения русской литературы на украинский язык. В 2013 году опубликован новый перевод Середина на украинский язык романа М.А.Шолохова «Тихий Дон». Михаил Александрович Шолохов немало времени провел в Казахстане, где вдали от назойливых журналистов созидал; весть о Нобелевской премии застал писателя в казахских степях. Об этом рассказал московский гость в своем выступлении.

Отмечая роль литературы, он сказал: «Литература – это посол доброй воли, защитник дружбы народов, душа народа. Если мы будем все это понимать, беречь, лелеять талантливых людей, то жизнь наша станет более богатой и интересной. Хочу приветствовать тот союз разных сил – и творческих, и экономических, и политических, потому что только в таком единстве можно достичь экономического расцвета и обогатить духовную жизнь своих народов».

После выступления московского гостя вице-министр культуры и спорта РК Аскар Бурибаев прочитал поздравительное письмо министра культуры и спорта РК Арыстанбека Мухамедиулы, в котором были отмечены заслуги поэта Казыбека Иса. Следует отметить, что Казыбек Иса – первый из казахских поэтов, кто удостоился столь высокой международной награды.

Известный писатель, драматург Дулат Исабеков в своем выступлении отметил: «Место Казыбека Иса в казахской литературе особенное, без его поэзии казахская молодежь осталась бы без живительной влаги. В условиях глобализации голос Казыбека слышится по-особенному – его гражданское кредо проявляется и в его поэзии. Первая обязанность поэта – это защита национальных интересов. С обретением независимости у Казыбека в поэзии окрепли крылья, его голос окреп, который слышен не только у нас, но и в России. Поэт должен быть в политике – он не должен молчать. Даже молчание – это тоже политика, хотя так не должно быть. У Льва Толстого есть слова: «А спокойствие – душевная подлость». Казыбек, ты достоин любой награды, особенно тебе подходит награда имени Есенина – такой же задорный, такой же бунтарь, а без характера трудно быть поэтом. Ты и мы должны это ценить – такая награда одна» (перевод с казахского – Д.Е.).

Поэт Темирхан Медетбек свое эмоциональное выступление начал с поздравления Казыбека Иса, отметив, что это уважение и всей казахской литературе. Далее известный поэт сказал о своем видении двух России: «Для нас есть две России: одна, которая в течение веков держала нас в колониальной зависимости, другая – это Россия Толстого, Россия Достоевского, Россия Пушкина, Россия Есенина, Россия демократическая, дающая нам духовную силу. Две России есть не только для казахов, но и для всего мира. Мы не можем принять положительно политику России в советское и царское время – у нас открылись глаза и наши души проснулись. Даже политику современной путинской России не можем назвать замечательной. Но политика изменится, нынешняя – исчезнет, придет новая политика. Мы, впитавшие гуманистическую основу русской культуры, которая учит человеколюбию, единству, братству, справедливости, миролюбию, преклоняемся перед Россией, дающей великую духовную силу, ценим и уважаем ее. Хоть нас мало, на равных условиях мы должны общаться и с Россией, и с Китаем. В этом равенстве – наше достоинство, наше духовное богатство, ценность нашего языка» (перевод с казахского – Д.Е.).

 

Состязание политика и поэта

 

Выступление председателя партии «Ак жол», депутата Мажилиса парламента Азата Перуашева на казахском языке, к удивлению, было не менее поэтичным и эмоциональным, чем сообщения писателя или поэта. Начав свою речь с сопоставления политики и литературы, депутат отметил вечные ценности литературы, в то время как политика изменчива, постоянно меняется, что ставит духовные ценности литературы выше политики, особенно в глазах молодежи. В качестве примера политик привел эпизод посещения Западно-Казахстанского университета, когда после его выступления о текущей политической ситуации в стране поэт полностью завладел вниманием студентов. Достаточно было Казекең прочитать несколько куплетов своих стихов, как молодежь просила прочитать еще и еще.

Председатель партии «Ак жол» дал высокую оценку поэзии Казыбека Иса и его деятельности в партии «Ак жол», сравнив творчество Сергея Есенина и своего коллеги.

Обращаясь к Владимиру Середину, Азат Перуашев сказал: «Я человек, далекий от культуры, от рафинированной интеллектуальной жизни, поскольку политика заставляет втягиваться в текущие дела. Ваша награда, которую присудило Международное Сообщество Писательских Союзов нашему уважаемому Қазыбек Жарылқасынұлы, соответствует его статусу, уровню, месту в современной казахской поэзии. Я позволю провести эксперимент. У Казекең есть стихотворение «Құлай сүйгенім», которое я на днях сам перевел на русский язык, и сейчас мы проверим (качество перевода)».

После прочтения поэтом своего стихотворения на казахском, Азат Перуашев прочитал его перевод на русском языке, который был встречен бурными аплодисментами. Как отметил Алибек Аскаров, стихотворение в переводе прозвучало «более эротично».

 

Предчувствие любви

 

Где ты, кого я так любил,

со станом тонким,

Поэта, впавшего в хандру,

о нём не спросишь…

Одним лишь взглядом

окрыляешь только,

Да так, что горе и печаль

навек уносишь.

Лицом луна, светла как день,

со станом тонким…

И вознесёт к ночному небу

вдохновенье,

И позовёт в степную даль,

вслед за собою…

Так почему ж ты не

отринешь все сомненья,

Почуяв жар моих лучей,

излитых болью…

Где твой ответ на голос мой,

где твой ответ?

Нет, не тебе…

Стихам повелеваю.

Почувствуй сердце,

что страдает тяжко…

Пока мой разум не

дошёл ещё до края –

Забудь про всё

И позови однажды!

И захлебнётся мир

моей любовью…

(Перевод

Азата Перуашева)

 

Признание поэта

 

В интервью СМИ Казыбек Иса рассказал о том, как «Золотая осень» «настигла» его: «Эта награда для меня особенно ценна, потому что орден имени Сергея Есенина – великого русского поэта. Это ко многому обязывает. Международное сообщество писательских союзов (МСПС) объединяет сегодня 37 писательских союзов республик России и стран СНГ; одной из его наград является премия и орден «Золотая осень» имени  Сергея Есенина. По представлению правления Союза писателей Казахстана была предложена моя кандидатура для соискания этой премии. Мы были в Москве в мае, и мы передали МСПС предложение нашего Союза и сборник моих стихов в переводе на русский язык, большинство в переводе Ауезхана Кодара. Конечно, в этом международном конкурсе участвовали многие поэты из разных стран. МСПС посчитало мою кандидатуру достойной на соискание награды имени Есенина. И в середине октября пришло сообщение о том, что мои лирические произведения награждаются орденом «Золотая осень». Нас пригласили, и пока мы собирались поехать, москвичи сами вылетели к нам и мы их встретили. Я расцениваю эту награду не только как признание моего творчества, но и как высокую оценку всей казахской поэзии».

В своем выступлении на торжественном собрании поэт отметил: «Впервые я познакомился со стихами Есенина в переводе великого казахского поэта Кадыра Мырзали. В моей памяти остались слова Кадыр-ага о русском поэте: «У любого народа много великих поэтов, но национальные поэты встречаются очень редко. Сергей Есенин – национальный поэт русского народа». Считаю, что это высокая оценка не только моего творчества, но и всей казахской поэзии, казахской литературы. Для литературы и искусства не существует никакой границы. Думаю, для развития литературных связей не нужны никакие договоры».

Виновник торжества пригласил московских гостей на государственный праздник: «В следующем году Казахстан отметит 550-летие казахской государственности, которая является преемником Алтын Орда. И мы приглашаем вас на этот юбилей». В конце своего выступления Казыбек Иса прочитал последнее сочинение Сергея Есенина, написанное в гостинице «Интернационал» («До свидания, друг мой, до свиданья»).

Лауреат Международной  премии «Алаш» (2008 г.) Иса Қазыбек Жарылқасынұлы – известный талантливый поэт, обладатель ордена «Құрмет» («Почет»). После выхода поэтических сборников «Керімсал», «Қызыл жыңғыл», «Тәтті шөл», творчество Казыбек Иса получило высокую оценку ценителей поэзии. На выходе 5-томное издание сочинений в издательстве «Тұран». В изданной в этом году в Москве издательством «Советский писатель» «Антологии казахской поэзии» опубликован ряд стихотворений Казыбека Иса. В Москве в скором времени будет издана книга поэтических произведений поэта на русском языке.

   Дастан ЕЛДЕС          

[email protected]

Высокая оценка поэзии Казыбека Иса

 

Уважаемый Қазыбек Жарылқасынұлы!

Искренне рад поздравить Вас с награждением орденом «Золотая осень» имени Сергея Есенина Международного Сообщества Писательских Союзов! Эта награда – подтверждение Вашего яркого и самобытного таланта!

Вы принадлежите к плеяде ярких, увлеченных, неординарных людей, блестяще реализовавших свое многогранное и щедрое дарование в различных сферах творчества. Но Вашим истинным призванием стала поэзия. Вы автор многих замечательных лирических произведений, которые пользуются популярностью у читателей разных поколений. И это неудивительно, ведь Вы вложили в них свой дар, вдохновение и теплоту собственного сердца. Особая страница Вашей профессиональной биографии – поэтические сборники «Керімсал», «Қызыл жыңғыл», «Тәтті шөл», после выхода которых Ваше творчество получило еще более широкую известность и высокую оценку истинных ценителей поэзии.

Уважаемый Қазыбек Жарылқасынұлы! Все, что Вы делаете на своем поприще, вызывает уважение и восхищение талантом и профессионализмом, честным отношением к работе. Примите мои самые искренние пожелания здоровья, благополучия и творческого долголетия!

 Министр культуры и спорта РК

Арыстанбек Мухамедиулы

 

Знай наших!

Золотая осень Казыбека Исы

 

В Национальной библиотеке РК состоялась торжественная церемония вручения международной литературной награды известному казахскому поэту Казыбеку Исе.

 

Орден «Золотая осень» им. Сергея Есенина учрежден Международным сообществом писательских союзов (МСПС), которое объединяет сегодня 37 писательских союзов рес-публик России и стран СНГ. Своей главной задачей МСПС, ставшее правопреемником Союза писателей, считает сохранение на территории СНГ единого культурного пространства, поддержание и развитие сотрудничества с писательскими организациями и отдельными литераторами во всем мире.

В нынешнем году московское издательство «Советский писатель» выпустило «Антологию казахской поэзии», куда вошли и стихи К. Исы. Российская литературная общественность по достоинству оценила творчество казахского поэта, в котором удивительным образом сочетаются авторское своеобразие, глубина и нежность образов, а также высокое изобразительное мастерство. Вручить поэту орден «Золотая осень» поручили заместителю председателя исполкома МСПС Владимиру Середину.

«Российские писатели всегда с огромным уважением относились к своим коллегам из национальных республик, поскольку нас объединяло единое культурное пространство, – отметил Владимир Середин. – Сегодня мы с вами являемся свидетелями прихода в литературу нового поколения авторов со своим голосом, своими страстями, своим переосмыслением истории. Вклад Казыбека Исы в казахскую литературу, безусловно, очевиден, а потому мы решили наградить его за укрепление связей братских литератур Российской Федерации и Республики Казахстан».

Поздравить орденоносца пришли известные писатели, поэты, общественные и культурные деятели, среди которых были Дулат Исабеков, Темирхан Медетбек, Исраил Сапарбай, Ибрагим Исаев, Улыкбек Есдаулет, Ислам Абишев, Азат Перуашев и другие. Казыбек Иса – первый из казахских поэтов, кто удостоился столь высокой международной награды.

«Вручение ордена «Золотая осень» имени Сергея Есенина ко многому обязывает, – не скрывает своего волнения Казыбек-ага. – Я расцениваю эту награду не только как признание моего творчества, а как высокую оценку всей казахской литературы и казахской поэзии…».

 Уак МАНБЕТЕЕВ

Источник: Казахстанская правда, 01.11.2014

 

Белая береза Есенина в казахской поэзии

Выступление Казыбека Иса на торжественном собрании по случаю вручения ордена «Золотая осень» имени Сергея Есенина

(Поскольку, здесь присутствуют уважаемые гости из Москвы, позвольте мне  сказать несколько слов на русском языке.)

Уважаемые гости!

Уважаемые Владимир Григорьевич и Александр Михайлович!
Добро пожаловать в Қазақ елі, в страну Абылая и Абая!

Нет, наверное, страны, где неизвестно имя великого поэта Сергея Есенина. Впервые я познакомился со стихами Есенина в переводе великого казахского поэта Кадыра Мырзали. В моей памяти остались слова Кадыр-ага о русском поэте: «У любого народа немало великих поэтов, но национальные поэты встречаются очень редко. Сергей Есенин – национальный поэт русского народа».

Мечтая стать художником, я получил художественное образование. Помню, в своем ауле рисовал портрет Есенина, обнимающего белую березу. Позже его стихи стал читать и на русском языке, заучивая некоторые наизусть. Возможно, поэтому в мае этого года в Москве мы вместе с Азатом Перуашевым после посещения памятника великому казахскому поэту Абаю сразу посетили могилу Сергея Есенина на Ваганьковском кладбище.

От всего сердца благодарю Председателя Исполкома Международного Сообщества Писательских Союзов (насколько я знаю, это – преемник бывшего Союза писателей СССР), известного поэта Ивана Ивановича Переверзина, заместителя Председателя Исполкома, писателя-переводчика Владимира Григорьевича Середина, Президента Литературной Республики В.Г.Бояринова за вручение мне ордена «Золотая осень» имени Сергея Есенина – великого русского поэта. Считаю, что это высокая оценка не только моего творчества, но и всей казахской литературы, казахской поэзии.

Для литературы и искусства не существует никаких границ. Я думаю, для развития литературных и культурных связей не нужны никакие договоры. Желаю творческих успехов Международному Сообществу Писательских Союзов, сохранившему старые и развивающему новые связи.

Я искренно благодарен Азату Перуашеву, Ерлану Барлыбаеву и переводчику Ауезхану Кодару за поддержку.

В следующем году Казахстан отметит 550-летие казахской государственности, которая является преемником Алтын Орда. И мы приглашаем вас на этот юбилей.

 

9 ПІКІРЛЕР

  1. «Әжептәір ән еді, пұшық шіркін не етті» демекші пышырап, қожырап кеттіңіздер ғой.Қазыбек Жарылқасынұлы азаматтық ұстанымды ақындарымыздың бірі.Ақынды құттықтаймыз!

  2. азат перуашовтың қазақ тілінде қатырып сөйлеуі мен Қазыбек Исаның махаббат жырын қатырып орыс тіліне аударғаны қазақ әдебиеті үшін жаңа ашылған америкңа болды!

  3. Я искренно благодарен Азату Перуашеву, Ерлану Барлыбаеву и переводчику Ауезхану Кодару за поддержку.
    *****************************************************************
    Алғыс жүректен шыққан екен: исркенну блогадарну рускому народу, даздраствуету орысу халкыныңу тілу, депу быт-шытыну шығару кереку…

  4. Есаға, Руза апай, «Золотая осень» дегені «Орден «Золотая осень» имени Сергея Есенина»-деген марапаттың аты ғой. Есениннің ең көп жырлаған тақырыбы…

  5. «Золотая осень Қазыбека ИСА».Мақаланың пәмилесі дұрыс қойылмаған ! «Золотая осень» деп,асарын асап,жасарын жасаған тоқсандаға шалға айтуға болады,50 жастаға жігітке ондай теңеу жараспайды.Осы сайыттың редакторына тегін кеңес беремін деп-ақ шашым ағарды.
    Бірде арақ ішіп отырған кәріс студентерінің суретін жапсырып,»Қытайдағы қазақ студенттері» дейді,тағы бірде америкалық солдаттардың суретін жапсырып,»ислам мемлекетін құрмақшы қазақтар» дейді,ол солдаттардың арасында мордиясы қарайып негр тұрса да,қашанға дейін ? !

  6. ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ ҚАЗЫБЕКА ИСА
    Неожиданная поддержка российского поэта
    Состязание политика и поэта
    Нищета и богатство России
    Признание поэта

Пікір жазу

Пікіріңізді енгізіңіз!
мұнда сіздің атыңызды енгізіңіз