Конкурсные страсти вокруг языка
2012 ж. 18 шілде
2441
0

Как я обрел новое имя в Астане
А дело было так. Позвонил в конце мая главный редактор газеты «Жас қазақ үні» Казыбек Иса и сообщил о конкурсе «Государственный язык и СМИ», в котором я мог бы участвовать от газеты, выслав статьи о проблемах государственного языка за 5 месяцев текущего года. Что я и сделал. В Комитете по языкам Министерства культуры и информации мне посоветовали выслать материалы и от сайта – я сообщил о статьях в «Алтын Орде». Выслав статьи, в суматохе работы успел позабыть об этом конкурсе. Как 21 июня мне позвонила эксперт Управления нормативно-лингвистической работы Комитета по языкам Гульбадам Тауелкызы и сообщила о том, что я занял 1 место в номинации «Лучший материал в электронных СМИ» и должен явиться в Астану на награждение 24 июня в 17 часов в гостинице «Rixos». Эксперт особо отметила заслугу газеты «Жас қазақ үні» в освещении языковых процессов в Казахстане, популяризации государственного языка, роль главного редактора Казыбек Иса. Конечно, это была объективная оценка нашей газеты: эта награда получена благодаря работе «Жас қазақ үні», ее принципиальной позиции по языковому вопросу. Что ж, пришлось ехать. Кстати, все так удачно сложилось – как говорится, с корабля на бал: в 16 часов сошел с поезда, в 16.30 прошел регистрацию в гостинице, сдал документы, нашел знакомых журналистов, сделал несколько снимков. В банкетном зале, где проходило награждение, оказался рядом с известной телеведущей, а ныне официальным представителем Верховного суда РК Оксаной Петерс, которая превосходно владеет казахским языком. За нашим столом оказался и журналист Максим Рожин, который смог рассказать в своей программе «У меня казахская душа» за пять минут о том, как молодые люди изучают казахский язык. В одном из интервью Максим признался, что в знании казахского языка достиг такого уровня, что стал искать знатоков казахского языка, чтобы улучшить свой казахский. Сама церемония награждения сильно отличилась от утомительных официальных мероприятий: удачное совмещение официальной части с ужином и концертом, в котором прияли участие известные казахстанские певцы и музыканты. Журналистов поздравили лично министр культуры и информации Дархан Мынбай, заместитель руководителя Администрации президента РК Баглан Майлыбаев, депутаты парламента, председатель Комитета по языкам Максат Скаков, ветераны журналистики и др. Когда же дело дошло до номинации «Лучший материал в электронных СМИ» и объявили, что 1 место занял Ельдесов Елдос, я вышел со смешанным чувством – может быть, это не я. Но Елдос не появился, и награду пришлось получить мне. Так я обрел новое имя.
Изучение языка как средство омоложения
В этом мероприятии, организованном Министерством культуры и информации РК по итогам конкурса «Государственный язык и СМИ», отметили представителей журналистской профессии, внесших наибольший вклад в развитие казахского языка и языковой политики в сфере массмедиа. Премии были вручены в номинациях «Лучшая статья», «Лучшая авторская телепередача», «Лучшая радиопередача», «Лучший материал в элек- тронных СМИ». Проводится конкурс в шестой раз. Кроме этого, ценными подарками были отмечены многие журналисты со всей республики. С приветственным словом выступил министр культуры и информации РК Дархан Мынбай. Глава ведомства поздравил журналистов Казахстана с их профессиональным праздником. Особое внимание министр уделил казахскоязычным СМИ. «В нашей республике государственным языком является казахский язык, сторонников которого с каждым днем увеличивается. Вы все хорошо знаете планы государства по развитию государственного языка – они осуществляются, как были намечены. Если сравнивать положение языка на заре независимости и на сегодняшний день, то это как земля и небо. Это благодаря политике лидера нации. С момента получения независимости мы мечтали об одном телеканале, который бы вещал на казахском. И до этого дошли. Уже не один, а несколько телеканалов вещают на казахском. Все это играет огромную роль в сохранении государственного языка. Сегодня мы хотим в очередной раз подчеркнуть роль средств массовой информации в развитии государственного языка. Мы выражаем огромную благодарность журналистам за вклад в реализацию государственной языковой политики, популяризацию казахского языка среди казахстанцев, – сказал, обращаясь к представителям СМИ, министр Дархан Мынбай. – В проведении такого уровня мероприятия есть свои правила, экспертная комиссия отбирает лучшие материалы. Такие мероприятия будут проводиться и впредь. В стране растет количество изданий на казахском языке, теле- и радиоканалов, расширяется их география, интереснее становится формат подачи информации. Но этого еще мало, надо расширять функции языка, особенно в области новых технологий, в электронных СМИ, системе интернета. Вопрос стоит не только в расширении использования государственного языка, но и поднятия его на новый уровень в качестве консолидирующего фактора всех казахстанцев. Я поздравляю всех журналистов Казахстана с профессиональным праздником. Желаю творческих успехов, неиссякаемого вдохновения» (перевод – Д.Е.). Баглан Майлыбаев, заместитель руководителя Администрации Президента РК в своем выступлении отметил: «100 лет назад Ахмет Байтурсынов, открыв газету «Қазақ», заложил фундамент казахской журналистики. Это благородное начинание нашло достойное продолжение. С каждым днем растет количество и качество казахских изданий. Как отметил лидер нации, у нас следующие задачи: во-первых, развитие казахского языка, во-вторых, развитие казахских изданий.Благодаря СМИ эти поставленные задачи с честью выполняются» (перевод – Д.Е.). Журналисты тепло встретили выступления депутатов парламента Казахстана. Депутат Сената парламента Светлана Джалмагамбетова отметила сходство и различие между представителями пишущей братии и законодателями. Сходство в том, что депутаты и журналисты заботятся об интересах народа, поднимают всевозможные проблемы и основным средством их работы является слово. А различие в том, журналисты могут прослеживать работу депутатов, а депутаты – нет. Депутат Мажилиса парламента Оразкуль Асангазы как бывший начальник Управления по развитию языков города Астаны хорошо знает проблемы государственного языка. Оразкуль Асангазы отметила большую роль журналистов в поднятии роли государственного языка за годы независимости, сказала о том, что планируется построить Дом журналистов в Астане и пожелала журналистам освещать вопросы государственного языка и на русском языке. И можно посоветовать изучать язык вслед за депутатом Оразкуль Асангазы, отметившей недавно в своем выступлении по поводу методики российского полиглота Дмитрия Петрова: «Лингвисты и медики доказали, что изучение языка омолаживает организм. Всем казахстанцам советую: вместо использования французской косметики – изучайте государственный язык».
Конкурс высвечивает языковые проблемы
Пожелание Оразкуль Асангазы об освещении языковой ситуации на двух языках актуально: в стране ощущается дефицит публикации о проблемах государственного языка, путей их разрешения на русском языке. К тому же чувствуется неприятие или непонимание со стороны русскоязычных граждан проводимой государственной языковой политики – есть потребность в ее разъяснении. Эта политика очень лояльна, не агрессивна, поэтому не должно быть разговоров о вытеснении, ущемлении русского языка в стране – все происходит в рамках конституционного поля. Кстати, эти языковые процессы должны изучаться на научной основе с учетом мирового опыта и языковой ситуации. От митинговой постановки языковых проблем нужно переходить к их лингвистическому освещению и разрешению. Для этого необходим специальный Институт социальной лингвистики, который изучал бы языковую ситуацию в стране в комплексе: прежде всего, в контексте развития государственного языка, а также изучения русского и английского языков. В этом случае не было бы каких-либо политических и иных спекуляций. К тому же есть ряд больших языковых проблем с советских времен, как графическая и фонемная основа казахского языка, разработка научной системы заимствований с русского и других языков, проблема терминов, возможный переход на латиницу и т.д., которые невозможно решить без компетентных лингвистов и специального института. Многие государства выделяют большие средства на развитие и расширение функций государственного языка, на мероприятия по пропаганде его изучения не только у себя, но и за рубежом. В этом плане проводимые Министерством культуры и информации РК конкурсы – лишь начало языкового просвещения населения. Что же касается русс- коязычных СМИ в освещении языковой политики государства, то достаточно сказать, что среди награжденных журналистов я был единственным, кто пишет о проблемах казахского языка на русском языке. А вот итоги конкурса. Первое место за лучшую статью получил журналист газеты «Ана тiлi» Домбай Нурперзент, второе в этой номинации – журналист газеты «Туркестан» Динара Мынжасаркызы, а третье – корреспондент газеты «Костанайские новости» Улту Жузбай. В номинации «Лучшая телепередача» первое место досталось журналисту телеканала КТК за передачу «Журекжарды» Жадыре Сейдеш, второе разделили – за серию пор- третных интервью на телеканале «Астана» Айгерим Сейфолла и журналист программы «Таразы» агентства «Хабар» Гулим Толеукызы. Третье место в этой номинации досталось журналисту передачи «Таншолпан» на телеканале «Казахстан» Ирине Тен и собственному корреспонденту телеканала «Казахстан» по Павлодарской области Карлыгаш Касиетовой. В номинации «Лучшая радиопередача» первое место заняла программа, посвященная государственному языку, радиостанции «Шалкар» Жылбека Сенбекулы, второе место присуждено журналисту «Казахского радио» Серику Сейтману. В номинации «Лучший материал среди электронных СМИ» первое место завоевала статья Дастана Ельдесова на сайте «Алтын Орда», второе – материал журналиста национального интернет-портала «Минбер» Есенгуль Капкызы. Дастан ЕЛЬДЕС, d.eldesov@mail.ru